| Another chicken popper, Dash? | Ещё кукурузы с курицей, Дэш? |
| I loved you, Dash. | Я любила тебя, Дэш. |
| Dash, who is this? | Дэш, кто это? |
| Dash, you killed a man. | Дэш, ты убил человека. |
| Dash told me, Freya. | Дэш рассказал мне, Фрея. |
| You are a warlock, Dash. | Ты - колдун, Дэш. |
| Dash, this is terrible. | Дэш, это ужасно. |
| Dash, I'm glad. | Дэш, я рада. |
| Dash took it out of context. | Дэш вырвал это из контекста. |
| Rainbow Dash just went in there. | Рейнбоу Дэш только что смогла! |
| Think his name was Dash. | Думаю, его звали Дэш. |
| We got what Dash saw. | Есть то, что видел Дэш. |
| What happened to Rainbow Dash? | А что случилось с Рэйнбоу Дэш? |
| Fetch it, Dash. | Взять его, Дэш. |
| Look, I'm The Dash! | Смотри, я - Дэш! |
| Go, Dash, go. | Беги, Дэш! - Беги! |
| I agree with Dash. | Я согласна с Дэш. |
| Hasn't he, Dash? | Не так ли, Дэш? |
| (Signed) Debi Prasad Dash | (Подпись) Деби Прасад Дэш |
| Thanks for coming in, Dash. | Спасибо что пришел, Дэш. |
| Take care of her, Dash. | Позаботься о ней, Дэш. |
| I want to know, Dash. | Я хочу знать, Дэш. |
| And then there's Dash. | А там - Дэш. |
| CK: Dash, you are looking mighty dapper tonight. | Дэш, а ты принарядился сегодня. |
| Dash DeWitt, you will fill in as the school crossing guard. | Дэш ДеВитт, ты займешь место школьного регулировщика. |