Another chicken popper, Dash? |
Ещё кукурузы с курицей, Дэш? |
I loved you, Dash. |
Я любила тебя, Дэш. |
Dash, who is this? |
Дэш, кто это? |
Dash, you killed a man. |
Дэш, ты убил человека. |
Dash told me, Freya. |
Дэш рассказал мне, Фрея. |
You are a warlock, Dash. |
Ты - колдун, Дэш. |
Dash, this is terrible. |
Дэш, это ужасно. |
Dash, I'm glad. |
Дэш, я рада. |
Dash took it out of context. |
Дэш вырвал это из контекста. |
Rainbow Dash just went in there. |
Рейнбоу Дэш только что смогла! |
Think his name was Dash. |
Думаю, его звали Дэш. |
We got what Dash saw. |
Есть то, что видел Дэш. |
What happened to Rainbow Dash? |
А что случилось с Рэйнбоу Дэш? |
Fetch it, Dash. |
Взять его, Дэш. |
Look, I'm The Dash! |
Смотри, я - Дэш! |
Go, Dash, go. |
Беги, Дэш! - Беги! |
I agree with Dash. |
Я согласна с Дэш. |
Hasn't he, Dash? |
Не так ли, Дэш? |
(Signed) Debi Prasad Dash |
(Подпись) Деби Прасад Дэш |
Thanks for coming in, Dash. |
Спасибо что пришел, Дэш. |
Take care of her, Dash. |
Позаботься о ней, Дэш. |
I want to know, Dash. |
Я хочу знать, Дэш. |
And then there's Dash. |
А там - Дэш. |
CK: Dash, you are looking mighty dapper tonight. |
Дэш, а ты принарядился сегодня. |
Dash DeWitt, you will fill in as the school crossing guard. |
Дэш ДеВитт, ты займешь место школьного регулировщика. |