This car featured an illuminated Virgin Mary medallion set within the dash board. |
Этот автомобиль имеет медальон Девы Марии, установленный в приборной панели. |
That's the starter button, right there on the dash. |
Вот кнопка стартера, тут, на приборной панели. |
Wore a green-tinted visor, a fresca on the dash. |
Носила зеленый тонированный козырек, фреска на приборной панели. |
Leave the weapons on the dash. |
Оставьте оружие на приборной панели. |
As soon as Grunvald has removed his tap shoes from the dash board. |
Да, как только Гунвальд уберет свой стучащий ботинок с моей приборной панели. |
The car carried no special badging other than a gold-colored "Eldorado" nameplate in the center of the dash. |
Автомобиль не снабжался никакими идентификационными знаками, кроме таблички золотого цвета «Eldorado» в центре приборной панели. |
Innovations for 1937 included built-in defroster vents, safety-type interior hardware (such as flexible door handles and recessed controls on the dash), seat-back padding, and fully insulated engine mounts. |
Нововведения в 1937 году включали встроенный обдув лобового стекла, безопасное оснащение интерьера (например, гибкие ручки дверей и утопленные элементы управления на приборной панели), новая обивка сидений, и полностью шумоизолированный моторный отсек. |
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. |
И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон. |
The driver's seat is close to the dash. |
Сидение водителя находится близко к приборной панели. |
I got a secret weapon right here on the dash. |
У меня секретное оружие на приборной панели. |
I must have left it on the dash. |
Я наверно забыла ее на приборной панели. |
Judging by the bloody handprint on the dash, he's injured. |
Судя по кровавому отпечатку ладони на приборной панели, он ранен. |
Now, these police cars... they've got their video cameras right on the dash. |
Теперь, эти полицейские машины... у них есть видеокамеры, прямо на приборной панели. |
It continues in a tasteful way on the interior... on the seats and the dash. |
Она так же со вкусом проходит, по интерьеру... по сиденьям и приборной панели. |
Keys are on the dash. |
Ключи на приборной панели. |
Jewelry's on the dash. |
Украшения на приборной панели. |
It doesn't have a yobbo body kit or a map of a track on the dash and although its engine IS turbocharged, it's only a 0.8-litre two-cylinder that makes a modest 84 horsepower. |
У неё нет неотёсанного обвеса или карты трассы на приборной панели и как бы там не было, у неё двигатель с турбонаддувом, он всего лишь 0,8 литровый, двухцилиндровый и делает скромные 84 лошадиные силы. |