"Rainbow Dash, Sparta Mix." |
"Рэйнбоу Дэш, Спарта Микс." |
And it's Applejack and Rainbow Dash singing together, and it looks like they're recording a pony script. |
Вот тут, Эпплджек и Рэйнбоу Дэш поют вместе И похоже, что они читают слова с бумаги. |
Dash is going to London without me, and I don't even know if he still wants to marry me. |
Дэш едет в Лондон без меня и я даже не знаю, хочет ли он еще жениться на мне. |
Then I give my welcome speech at 12:30, followed by Dash and the Owl endorsement. |
Затем я выступлю с моей приветственной речью в 12.30, следующим Дэш, и одобрение Сов. |
You ever thought about the name Dash? |
Вы когда-нибудь задумывались над тем, чтобы назвать ребенка Дэш? |
But there would be no tomorrows for Lila and Paige Dash... because that was the night they crashed... into Susan and Mike Delfino. |
Но завтра не настало для Лайлы и Пейдж Дэш... потому что тем вечером они врезались... в Сюзан и Майка Дельфино. |
Dash DeWitt is the swing vote, okay? |
Дэш ДеВитт имеет решающий голос при голосовании, понимаешь? |
What were you thinking, Dash? |
О чем ты думал, Дэш? |
Dash ran away, I knew I'd get blamed for it. |
Дэш сбежал, и я знала, что мне за это попадёт. |
A former boxer who has Parkinson's disease Dash Mihok as Brendan "Bunchy" Donovan, Ray's younger brother. |
Бывший боксёр, страдающий болезнью Паркинсона Дэш Майхок - Брендан «Банчи» Донован, младший брат Рэя. |
This is the one from Containment. It's what Art and Dash saw. |
А вот другой образ из отдела удержания, что видели Арт и Дэш. |
When a pegasus like Rainbow Dash gets going so fast... |
Это когда пегас вроде Рэйнбоу Дэш разгоняется до огромной скорости |
I know my attachment may seem foolish, but... when I was living at Kensington, Dash was my only real friend. |
Я знаю, что моя привязанность кажется глупой, но когда я жила в Кенгсингтоне, Дэш был моим единственным другом. |
Debi P. Dash (India) |
Деби П. Дэш (Индия) |
You want Paige Dash, too? |
А Пейдж Дэш вы тоже хотите? |
Dash, what can I do for you? |
Дэш, что я могу для тебя сделать? |
Dash says George is killing it! |
Дэш говорит, Джордж их убивает! |
Listen, Dash's Shakespeare show is tomorrow, and if we can't host the after-party, then we're just... sunk for sure. |
Послушай, Дэш завтра проводит шоу Шекспира. и если мы не сможем организовать после этого вечеринку, то мы просто... наверняка провалимся. |
Dash, this is the third time this year you've been sent to the office. |
Дэш, за этот год это третий вызов к директору. |
And that's who Dash fell in love with, and that hasn't changed. |
И которую полюбил Дэш. Ничто не сможет изменить это. |
Maybe she's the reason Rainbow Dash didn't show up for my bake sale. |
это из-за неё Рэйнбоу Дэш не показалась на моей распродаже! |
And Rainbow Dash Couldn't be more excited! |
[Рэйнбоу Дэш] И Рэйнбоу Дэш никогда не была так взволнована! |
Dash, did you see Wanda's mom out there? |
Дэш, ты не видел там маму Ванды? |
Magnolia is doing a monologue from Gone with the Wind - which, apparently, Dash just loves, loves, loves. |
Магнолия выступает с монологом из "Унесённых ветром"... который Дэш просто обожает. |
Dash, if you do that, there's a chance for you. |
Дэш, если ты это сделаешь, это шанс для тебя. |