| "Rainbow Dash, Sparta Mix." | "Рэйнбоу Дэш, Спарта Микс." |
| And it's Applejack and Rainbow Dash singing together, and it looks like they're recording a pony script. | Вот тут, Эпплджек и Рэйнбоу Дэш поют вместе И похоже, что они читают слова с бумаги. |
| Dash is going to London without me, and I don't even know if he still wants to marry me. | Дэш едет в Лондон без меня и я даже не знаю, хочет ли он еще жениться на мне. |
| Then I give my welcome speech at 12:30, followed by Dash and the Owl endorsement. | Затем я выступлю с моей приветственной речью в 12.30, следующим Дэш, и одобрение Сов. |
| You ever thought about the name Dash? | Вы когда-нибудь задумывались над тем, чтобы назвать ребенка Дэш? |
| But there would be no tomorrows for Lila and Paige Dash... because that was the night they crashed... into Susan and Mike Delfino. | Но завтра не настало для Лайлы и Пейдж Дэш... потому что тем вечером они врезались... в Сюзан и Майка Дельфино. |
| Dash DeWitt is the swing vote, okay? | Дэш ДеВитт имеет решающий голос при голосовании, понимаешь? |
| What were you thinking, Dash? | О чем ты думал, Дэш? |
| Dash ran away, I knew I'd get blamed for it. | Дэш сбежал, и я знала, что мне за это попадёт. |
| A former boxer who has Parkinson's disease Dash Mihok as Brendan "Bunchy" Donovan, Ray's younger brother. | Бывший боксёр, страдающий болезнью Паркинсона Дэш Майхок - Брендан «Банчи» Донован, младший брат Рэя. |
| This is the one from Containment. It's what Art and Dash saw. | А вот другой образ из отдела удержания, что видели Арт и Дэш. |
| When a pegasus like Rainbow Dash gets going so fast... | Это когда пегас вроде Рэйнбоу Дэш разгоняется до огромной скорости |
| I know my attachment may seem foolish, but... when I was living at Kensington, Dash was my only real friend. | Я знаю, что моя привязанность кажется глупой, но когда я жила в Кенгсингтоне, Дэш был моим единственным другом. |
| Debi P. Dash (India) | Деби П. Дэш (Индия) |
| You want Paige Dash, too? | А Пейдж Дэш вы тоже хотите? |
| Dash, what can I do for you? | Дэш, что я могу для тебя сделать? |
| Dash says George is killing it! | Дэш говорит, Джордж их убивает! |
| Listen, Dash's Shakespeare show is tomorrow, and if we can't host the after-party, then we're just... sunk for sure. | Послушай, Дэш завтра проводит шоу Шекспира. и если мы не сможем организовать после этого вечеринку, то мы просто... наверняка провалимся. |
| Dash, this is the third time this year you've been sent to the office. | Дэш, за этот год это третий вызов к директору. |
| And that's who Dash fell in love with, and that hasn't changed. | И которую полюбил Дэш. Ничто не сможет изменить это. |
| Maybe she's the reason Rainbow Dash didn't show up for my bake sale. | это из-за неё Рэйнбоу Дэш не показалась на моей распродаже! |
| And Rainbow Dash Couldn't be more excited! | [Рэйнбоу Дэш] И Рэйнбоу Дэш никогда не была так взволнована! |
| Dash, did you see Wanda's mom out there? | Дэш, ты не видел там маму Ванды? |
| Magnolia is doing a monologue from Gone with the Wind - which, apparently, Dash just loves, loves, loves. | Магнолия выступает с монологом из "Унесённых ветром"... который Дэш просто обожает. |
| Dash, if you do that, there's a chance for you. | Дэш, если ты это сделаешь, это шанс для тебя. |