| But I was up in the dash Dzukimashita start. | Но я был в начале Dzukimashita тире. |
| The name of the chained route in the router will be the parent route name and the child route name concatenated with a dash (-). | Имя объединенного маршрута в маршрутизаторе будет состоять из имени родительского маршрута и имени дочернего маршрута, объединенных с использованием тире (-). |
| it's just beside which phone you put the HD... the iPhone is both length and width a larger dash. | Это просто телефон, рядом с которой Вы поставили HD... iPhone является как длина и ширина больше тире. |
| The number of this Regulation, followed by the letter "R", a dash and the approval number to the right of the circle prescribed in paragraph 4.4.1. | 4.4.2 номера настоящих Правил, за которым следует буква "R", тире и номер официального утверждения, проставляемые справа от круга, указанного в пункте 4.4.1. |
| C... dash I dash COM. | Це... тире И тире КОМ. |
| Listen, I have to dash, but I need to... | Слушай, мне пора бежать, но мне нужно... |
| Then he decides to make a dash for it. | Теперь он решает бежать. |
| Sorry, mad dash. | Простите, надо бежать. |
| So my poor widowed dad had to make a dash to the intimates store. | Так что моему бедному овдовевшему отцу пришлось сломя голову бежать в лавку нижнего белья. |
| I'm really sorry, but I've got to dash. | Мне нужно бежать, я свяжусь с тобой позже? |
| That's the starter button, right there on the dash. | Вот кнопка стартера, тут, на приборной панели. |
| Innovations for 1937 included built-in defroster vents, safety-type interior hardware (such as flexible door handles and recessed controls on the dash), seat-back padding, and fully insulated engine mounts. | Нововведения в 1937 году включали встроенный обдув лобового стекла, безопасное оснащение интерьера (например, гибкие ручки дверей и утопленные элементы управления на приборной панели), новая обивка сидений, и полностью шумоизолированный моторный отсек. |
| Judging by the bloody handprint on the dash, he's injured. | Судя по кровавому отпечатку ладони на приборной панели, он ранен. |
| It continues in a tasteful way on the interior... on the seats and the dash. | Она так же со вкусом проходит, по интерьеру... по сиденьям и приборной панели. |
| Jewelry's on the dash. | Украшения на приборной панели. |
| Note: An em dash ( - ) indicates that the amount is nil. | Примечание: прочерк (-) означает, что сумма равна нулю. |
| Notes: An en dash (-) indicates that no data for the country were provided in previous reports. | Примечание: Прочерк (-) означает, что в предыдущих докладах данные по стране представлены не были. |
| Notes: These estimates reflect assumptions about contraceptive use in countries with no data. A dash ( - ) indicates that the amount is nil or negligible. | Примечание: Эти оценки отражают предположения в отношении использования противозачаточных средств в странах, по которым отсутствуют данные; прочерк ( - ) означает, что показатель равен нулю или крайне незначителен. |
| A dash ("-") in the space for the number of offences means that no figure was found in the service's database. | Прочерк ("-") в графе ряда правонарушений означает, что в банке данных службы каких-либо данных не зафиксировано. |
| Interpol confirmed Lasko is wanted for cyber attacks he committed as a juvenile in his home country of Algeria, but no one had connected him to the Dash alias until now. | Интерпол подтвердил, что Ласко разыскивается за кибер-атаки, совершенные им еще в несовершеннолетнем возрасте у себя на родине в Алжире, но, до сего момента, никто не связывал его с хакером именуемым Прочерк. |
| I hit dash when we went into ditch. | Ударился о приборную панель, когда мы свалились в канаву. Ясно. |
| Get to put whatever I want on the dash. | Класть все что я захочу на приборную панель. |
| Keep your hands on the dash. | Положите руки на приборную панель. |
| Hands on the dash! | Руки на приборную панель! |
| All I did was Armor-All the dash. | Всего-то протер приборную панель. Бум! |
| Now there should be a dash, followed by two letters. | Теперь, там должен быть дефис и две цифры. |
| A dash ( - ) indicates not available; na indicates not applicable. | Дефис (-) означает - данные отсутствуют; н/п - не применимо. |
| A dash ( - ) indicates a nil amount; an ellipsis (...) indicates that data are not available. | Дефис (-) означает нулевую сумму; многоточие (...) указывает на отсутствие данных. |
| [Keyboard clicking] - Mimi dash Rose space Howard. | Мими дефис Роуз пробел Ховард. |
| 40s. Note: An em dash ( - ) indicates that an amount is nil or negligible; a hyphen (-) indicates that the data are not applicable. | Примечание: Прочерк ( - ) означает, что сумма равна нулю или составляет незначительную величину; дефис (-) означает, что данные здесь не применимы. |
| That was some dash you made earlier. | Ну и рывок ты сделал чуть раньше. |
| The defensive ability "Time Shield" deflects all incoming damage, while "Time Dodge" allows players to dash quickly to evade attacks. | Оборонительная способность «Time Shield» отражает весь входящий урон, а «Time Dodge» позволяет игрокам совершить быстрый рывок, избегая атак. |
| The player can draw rainbow lines, which Kirby will roll on, or poke Kirby, to make him do a little speed dash. | Игрок может нарисовать радужную линию, по которой покатится Кирби, либо нажать непосредственно на героя, чтобы придать ему небольшой рывок скорости. |
| In a letter to the Daily Gleaner he gave his own account of the shoot-out at the hotel, I decided to make a dash. | В письме в «Daily Gleaner» он описал события в отеле «Carib»: Я решил сделать рывок. |
| This allows players with precise timing to cancel Special Moves into Focus Attacks, and in turn cancel Focus Attacks into the forward dash, resulting in new combo possibilities. | Это позволяет игроку предусмотреть время, чтобы отменить спецприём в фокус-атаку, и в свою очередь, отменить фокус-атаку в рывок вперёд, что предоставляет дополнительные возможности для комбинации атак. |
| Listen, I don't mean to dash your hopes, but I see women like this Annette in the court all the time. | Слушайте, не хочу разбивать ваши надежды, но я постоянно вижу в суде женщин вроде этой Аннет. |
| To deploy a partial force incapable of solidifying a fragile peace would first raise and then dash the hopes of a population engulfed in conflict or recovering from war, and damage the credibility of the United Nations as a whole. | Развертывание частичных сил, не способных упрочить хрупкий мир, будет вначале укреплять, но затем разбивать надежды населения, охваченного конфликтом или оправляющегося от войны, и подрывать веру в Организацию Объединенных Наций в целом. |
| Completely reworked version of the original Boulder Dash. | Улучшенная версия классической игры Boulder Dash. |
| The breakthrough for Dash Berlin came in early 2007 with "Till the Sky Falls Down". | Прорывом для Dash Berlin в начале 2007 года стал трек «Till the Sky Falls Down». |
| Gulfstream's parent company, G-Air Holdings, acquired Paradise Island Airlines in August 1998 and continued to operate its de Havilland Canada DHC-7 Dash 7s. | В августе 1998 года управляющий холдинг G-Air Holdings приобрёл авиакомпанию Paradise International Airlines и воздушный флот GIA пополнился самолётами De Havilland Canada Dash 7. |
| On October 6, 2010, Led Apple performed their debut promotional single "Dash", which is a remake of a song originally sung by Baek Ji-young at the Busan International Film Festival and the music video was released the next day. | 6 октября 2010 года Led Apple исполнили свой дебютный сингл «Dash», ремейк песни, спетой в оригинале Пэк Чи Ён на Пусанском Международном Кинофестивале, а музыкальное видео было выпущено на следующий день. |
| This was addressed in the upgraded "dash N" and "dash B" versions of the 2001, which put the cassette outside the case, and included a much larger keyboard with a full stroke non-click motion. | Эта проблема была решена выпуском модификаций «dash N» и «dash B» модели 2001, в которых накопитель был вынесен за пределы корпуса, и использовалась большая полноценная клавиатура. |
| Wait, Dash, look, I love you. | Подожди, Дэш. Послушай, я люблю тебя. |
| The last thing Lila Dash thought about before she died was her husband Dave. | Последним, о чем подумала Лайла Дэш, перед тем как умереть, был ее муж Дэйв. |
| The last thing I need is Dash figuring out what happened between me and Killian because I scream it out in my sleep. | Последнее, что мне нужно, это чтобы Дэш выяснил, что произошло между мной и Киллианом, потому что я прокричу это во сне. |
| Dash, this is too much. | Дэш, это слишком. |
| Thanks for coming in, Dash. | Спасибо что пришел, Дэш. |
| You and Dash need to work out your problems yourselves. | Вы с Дэшем сами должны разобраться со своими проблемами. |
| She wants you and Dash to come to Fair Haven for dinner tonight. | Она хочет, чтобы вы с Дэшем пришли сегодня в Фейр Хэвен на ужин. |
| ! How about you taking Dash DeWitt to dinner! | Как насчёт твоих разговоров с Дэшем ДеВиттом! |
| I'm supposed to be meeting Dash. | Я надеялась встретиться с Дэшем. |
| Victoria shared a bedroom with her mother every night, studied with private tutors to a regular timetable, and spent her play-hours with her dolls and her King Charles Spaniel, Dash. | Спала Виктория в одной спальне с матерью, занималась с частными учителями по установленному расписанию, играла (в отведённое время) с куклами и своим спаниелем Дэшем. |
| I can't believe I let Dash convince me to sign up for this. | Не могу поверить, что позволил Дэшу втянуть меня в это. |
| And I assume telling Dash the truth is not an option? | И как я полагаю, сказать Дэшу правду не вариант? |
| Me. I'm lying to Dash every single day. | Я. Я весь день вру Дэшу. |
| I was thinking maybe tomorrow it might be fun if we went to Dash's one-man show of MacBeth together. | Я тут подумала, может завтра сходим вместе к Дэшу на спектакль одного актера "Макбет"? |
| Dash just needs some time. | Дэшу просто нужно немного времени. |
| Dash says he's in the lead for Moty. | Даш говорит, что он - главный претендент на звание Человек Года. |
| Be great to see you, Dash. | Буду очень рад тебя увидеть, Даш. |
| Mr. Dash Ganbold, Minister of Justice | Представитель Г-н Даш Ганболд, министр юстиции |
| That's why, for her incredible act of bravery and a spectacular sonic rainboom I'm presenting the grand prize for Best Young Flyer to this year's winner Miss Rainbow Dash! | за ее невероятный подвиг и впечатляющий Радужный удар я вручаю главный приз лучшему молодому лётчику этого года - мисс Рэйнбоу Даш. |
| Explanatory Journalism: Leon Dash, staff writer, and Lucian Perkins, photographer of The Washington Post, for their profile of a District of Columbia family's struggle with destructive cycles of poverty, illiteracy, crime and drug abuse. | 1995 - Леон Даш (англ. Leon Dash) и Люсиан Перкинс (англ. Lucian Perkins), The Washington Post, за их образ борьбы семей округа Колумбия с деструктивными циклами нищеты, неграмотности, преступности и злоупотребления наркотиками. |
| Dash just posted a story about the merger. | Деш только что напечатал статью о слиянии. |
| Ingrid told me Dash and Killian found it. | Ингрид сказала мне что Деш и Киллан нашли его |
| Rainbow Dash went after them! | Рейнбоу Деш пошла за ними! |
| Dash isn't really your son? | Значит Деш не твой сын? |
| My choice is about two dash of Tabasco for my Bloody Mary Cocktail. | тщательно разберитесь, что имел в виду под мерой "деш" автор прописи. |