Английский - русский
Перевод слова Dash

Перевод dash с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тире (примеров 37)
But I was up in the dash Dzukimashita start. Но я был в начале Dzukimashita тире.
Knowing what you can do without, dash. Знать, без чего тебе не обойтись Тире
For all other files, only alphanumeric characters, underscores, and the dash character ("-") are permitted. Для файлов допустимы буквенно-числовые символы, символы нижнего подчеркивания и тире ("-").
dash, dash, "Spokesman." тире, "Представитель."
A double dash now and then would be nice. Лучше бы он употреблял двойное тире.
Больше примеров...
Бежать (примеров 20)
If you will excuse me, I must dash off. Вынужден попрощаться, мне нужно бежать.
Anyhoo, I must dash. В любом случае, мне нужно бежать.
Sorry, I've got to dash. Извиняюсь, должен бежать.
I have to dash. Мне бы уже в пору бежать.
Now, I must dash. Мне же пора бежать.
Больше примеров...
Приборной панели (примеров 17)
This car featured an illuminated Virgin Mary medallion set within the dash board. Этот автомобиль имеет медальон Девы Марии, установленный в приборной панели.
That's the starter button, right there on the dash. Вот кнопка стартера, тут, на приборной панели.
Leave the weapons on the dash. Оставьте оружие на приборной панели.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
The driver's seat is close to the dash. Сидение водителя находится близко к приборной панели.
Больше примеров...
Прочерк (примеров 13)
Note. A dash indicates unknown or data not provided. Примечание: прочерк означает, что технические характеристики не известны или что данные не были предоставлены.
Note: A dash (-) indicates no request for services. Примечаниё: Прочерк (-) свидетельствует об отсутствии просьб в отношении того или иного вида услуг.
Notes: An en dash (-) indicates that no data for the country were provided in previous reports. Примечание: Прочерк (-) означает, что в предыдущих докладах данные по стране представлены не были.
Notes: These estimates reflect assumptions about contraceptive use in countries with no data. A dash ( - ) indicates that the amount is nil or negligible. Примечание: Эти оценки отражают предположения в отношении использования противозачаточных средств в странах, по которым отсутствуют данные; прочерк ( - ) означает, что показатель равен нулю или крайне незначителен.
Allegedly, this... is Dash. Якобы, это... Прочерк.
Больше примеров...
Приборную панель (примеров 9)
Get to put whatever I want on the dash. Класть все что я захочу на приборную панель.
Put it on the dash and stay down! Положи на приборную панель и пригнись!
The steering wheel and the dash. Руль и приборную панель.
Hands on the dash! Руки на приборную панель!
All I did was Armor-All the dash. Всего-то протер приборную панель. Бум!
Больше примеров...
Дефис (примеров 8)
In the most SQL dialects the double dash ( - ) can be used instead. В большинстве диалектов SQL вместо этого используется двойной дефис ( - ).
Now there should be a dash, followed by two letters. Теперь, там должен быть дефис и две цифры.
A dash ( - ) indicates not available; na indicates not applicable. Дефис (-) означает - данные отсутствуют; н/п - не применимо.
Ampersand, not dash. И, а не дефис.
[Keyboard clicking] - Mimi dash Rose space Howard. Мими дефис Роуз пробел Ховард.
Больше примеров...
Рывок (примеров 7)
That was some dash you made earlier. Ну и рывок ты сделал чуть раньше.
The defensive ability "Time Shield" deflects all incoming damage, while "Time Dodge" allows players to dash quickly to evade attacks. Оборонительная способность «Time Shield» отражает весь входящий урон, а «Time Dodge» позволяет игрокам совершить быстрый рывок, избегая атак.
The player can draw rainbow lines, which Kirby will roll on, or poke Kirby, to make him do a little speed dash. Игрок может нарисовать радужную линию, по которой покатится Кирби, либо нажать непосредственно на героя, чтобы придать ему небольшой рывок скорости.
In a letter to the Daily Gleaner he gave his own account of the shoot-out at the hotel, I decided to make a dash. В письме в «Daily Gleaner» он описал события в отеле «Carib»: Я решил сделать рывок.
This allows players with precise timing to cancel Special Moves into Focus Attacks, and in turn cancel Focus Attacks into the forward dash, resulting in new combo possibilities. Это позволяет игроку предусмотреть время, чтобы отменить спецприём в фокус-атаку, и в свою очередь, отменить фокус-атаку в рывок вперёд, что предоставляет дополнительные возможности для комбинации атак.
Больше примеров...
Разбивать (примеров 2)
Listen, I don't mean to dash your hopes, but I see women like this Annette in the court all the time. Слушайте, не хочу разбивать ваши надежды, но я постоянно вижу в суде женщин вроде этой Аннет.
To deploy a partial force incapable of solidifying a fragile peace would first raise and then dash the hopes of a population engulfed in conflict or recovering from war, and damage the credibility of the United Nations as a whole. Развертывание частичных сил, не способных упрочить хрупкий мир, будет вначале укреплять, но затем разбивать надежды населения, охваченного конфликтом или оправляющегося от войны, и подрывать веру в Организацию Объединенных Наций в целом.
Больше примеров...
Разбить (примеров 1)
Больше примеров...
Dash (примеров 69)
It was founded in 2005 and began flights on 10 July 2007 with a Bombardier Dash 8-100, purchased from Island Air. United Airways была основана в 2005 году и начала операционную деятельность 10 июля 2007 года с выполнения рейсов на единственном самолёте Bombardier Dash 8-100, приобретённом у другой авиакомпании Island Air.
Gulfstream's parent company, G-Air Holdings, acquired Paradise Island Airlines in August 1998 and continued to operate its de Havilland Canada DHC-7 Dash 7s. В августе 1998 года управляющий холдинг G-Air Holdings приобрёл авиакомпанию Paradise International Airlines и воздушный флот GIA пополнился самолётами De Havilland Canada Dash 7.
A mobile game, titled Hotel Transylvania Dash, developed by Sony Pictures Consumer Products Inc. and PlayFirst, was released to iTunes App Store on September 20, 2012. Мобильная игра, под названием Hotel Transylvania Dash, разработанная Sony Pictures Consumer Products Inc. и PlayFirst, была выпущена в ITunes App Store 20 сентября 2012 года.
In August 2014, Kirby Fighters Deluxe and Dedede's Drum Dash Deluxe (enhanced versions of the mini-games in Kirby: Triple Deluxe) were released. В августе 2014 года были выпущены Kirby Fighters Deluxe и Drum Dash Deluxe Dedede (расширенные версии мини-игр в Kirby: Triple Deluxe).
The CP System Dash boards have four interlocking PCBs and are contained in gray plastic boxes. Аркадная система СР System Dash состояла из четырёх взаимодействующих плат, которые были расположены в едином пластиковом корпусе серого цвета.
Больше примеров...
Дэш (примеров 187)
You're not a regular person, Dash. Ты не обычный человек, Дэш.
Her golden Dash could do no wrong. Ее золотой Дэш не мог сделать ничего плохого.
Okay, well, so is Dash and Amber. Хорошо, Дэш и Эмбер тоже.
I want to be her husband, but I cannot be like Dash, always running at her heels, waiting for her to throw me a treat. Я хочу быть её мужем, но я не могу быть как Дэш, бегать за ней по пятам, в ожидании подачки.
[Coughs] - Dash, try to stay calm. Дэш, постарайся сохранять спокойствие.
Больше примеров...
Дэшем (примеров 17)
You and Dash need to work out your problems yourselves. Вы с Дэшем сами должны разобраться со своими проблемами.
! How about you taking Dash DeWitt to dinner! Как насчёт твоих разговоров с Дэшем ДеВиттом!
Dash and I teamed up to support ma with the meager earnings from our new, not-so-spectacular magic act. Мы с Дэшем объединились, чтобы помочь маме грошами с нашего нового не особенно, впрочем, зрелищного трюка.
So, I'm meeting with Dash later this afternoon, and with his endorsement, I think I can reel the rest of 'em in. Таким образом, я встречаюсь с Дэшем во второй половине дня и с его поддержкой, я думаю, я могу заполучить и остальных.
Victoria shared a bedroom with her mother every night, studied with private tutors to a regular timetable, and spent her play-hours with her dolls and her King Charles Spaniel, Dash. Спала Виктория в одной спальне с матерью, занималась с частными учителями по установленному расписанию, играла (в отведённое время) с куклами и своим спаниелем Дэшем.
Больше примеров...
Дэшу (примеров 11)
So Sheriff Bill promised to drop the charges as long as I bake him a pie, and Frank went to tell Dash and the Owls the truth. Таким образом, шериф Билл обещал отказаться от обвинений, как только я испеку ему пирог, а Фрэнк пошел сообщить Дэшу и Совам правду.
Me. I'm lying to Dash every single day. Я. Я весь день вру Дэшу.
Don't let Dash highjack the interview. Не позволяй Дэшу завладеть интервью.
Ever since you found out who you are, you've been tortured because you couldn't tell Dash. С тех самых пор, когда ты узнала, кто ты на самом дела, ты мучилась, потому что не могла сказать Дэшу.
I didn't tell Dash what happened. Я не говорил Дэшу о том, что случилось.
Больше примеров...
Даш (примеров 9)
Be great to see you, Dash. Буду очень рад тебя увидеть, Даш.
Mr. Dash Ganbold, Minister of Justice Представитель Г-н Даш Ганболд, министр юстиции
And then when Dash met Freya, I thought, "Could I really be so lucky?" И затем, когда Даш встретил Фрейю, я подумала: "Неужели мне, и правда, могло так повезти?"
That's why, for her incredible act of bravery and a spectacular sonic rainboom I'm presenting the grand prize for Best Young Flyer to this year's winner Miss Rainbow Dash! за ее невероятный подвиг и впечатляющий Радужный удар я вручаю главный приз лучшему молодому лётчику этого года - мисс Рэйнбоу Даш.
Explanatory Journalism: Leon Dash, staff writer, and Lucian Perkins, photographer of The Washington Post, for their profile of a District of Columbia family's struggle with destructive cycles of poverty, illiteracy, crime and drug abuse. 1995 - Леон Даш (англ. Leon Dash) и Люсиан Перкинс (англ. Lucian Perkins), The Washington Post, за их образ борьбы семей округа Колумбия с деструктивными циклами нищеты, неграмотности, преступности и злоупотребления наркотиками.
Больше примеров...
Деш (примеров 7)
Dash just posted a story about the merger. Деш только что напечатал статью о слиянии.
Ingrid told me Dash and Killian found it. Ингрид сказала мне что Деш и Киллан нашли его
Dash is covering Joel-a-Beth 24/7. Деш сопровождает Джоэль-и-Бетт 24 часа 7 дней в неделю.
Dash isn't really your son? Значит Деш не твой сын?
My choice is about two dash of Tabasco for my Bloody Mary Cocktail. тщательно разберитесь, что имел в виду под мерой "деш" автор прописи.
Больше примеров...