Rainbow Dash must have got up early for once and cleared all the clouds away. |
Рэйнбоу Дэш в кои-то веки встала пораньше и расчистила небо от облаков. |
I don't think Dash would allow it. |
Не думаю, что Дэш мне это позволит. |
Mrs Dash says she's to come more often. |
Миссис Дэш говорит, что она будет приходить чаще. |
Okay, well, so is Dash and Amber. |
Хорошо, Дэш и Эмбер тоже. |
Dash quit the cabaret, and Shelby desperately needs a new director. |
Дэш ушел из кабаре и Шелби отчаянно нуждается в новом режиссере. |
I can't go to jail, Dash. |
Я не могу сесть в тюрьму, Дэш. |
Okay, well, Dash, listen, we know that you want to fill seats. |
Хорошо, Дэш, послушай, мы знаем, что ты хочешь заполнить места. |
I'll do whatever you want, Rainbow Dash! |
Я сделаю всё, что ты скажешь, Рейнбоу Дэш! |
What would a brave pony like Rainbow Dash do? |
Что бы на моем месте сделала храбрая пони вроде Рэйнбоу Дэш? |
I'm getting my Rainbow Dash full costume shipped to me tomorrow, actually, so it'll be here in the morning. |
Мой полный костюм Рэйнбоу Дэш доставят уже завтра, а точнее, должен быть уже утром. |
So Dash isn't really your son? |
Так Дэш не твой настоящий сын? |
Not as fast as Dash was this morning, and he's, like, 100 years old. |
Не быстрее чем Дэш сегодня утром, хотя он и выглядит как 100 летний. |
It's four hours long, the third act is in German, and Dash plays all the parts. |
Шоу длится четыре часа, третий акт на немецком, и Дэш играет все роли. |
Dash, what are you doing here? |
Дэш, что ты здесь делаешь? |
The internet activist group Anonymous used the character Rainbow Dash to deface the website of the Social Democratic Party of Austria in 2011 and 2012. |
Слабоорганизованная группа интернет-активистов «Anonymous» использовала персонажа Радугу Дэш чтобы обезобразить сайт Социал-демократической партии Австрии в 2011 и 2012. |
Well, this is where Dash said he brought her. |
Дэш сказал, что именно сюда он привёз её. |
Do you think Cousin Albert disapproves of us, Dash? |
Кажется, кузен Альберт осуждает нас, Дэш? |
You mean like how you've gotten over what happened with Rainbow Dash? |
Примерно как ты остыла после того случая с Рэйнбоу Дэш? |
Dash Gundson, what are you looking for? |
Дэш Гандсон, что вы ищете? |
Dash, please, just give me a few days to get my affairs in order, and then I will turn myself in. |
Дэш, пожалуйста, дай мне пару дне привести дела в порядок, и потом я сам сдамся. |
Well, Dash, this seems like a lot of quid pro-quo, even for you. |
Ну, Дэш, это уже слишком, даже для тебя. |
Dash had asked Zoe to fill in for Juliet, and I obviously didn't think it was a good idea for me to kiss her. |
Дэш попросил Зоуи сыграть Джульетту и я, естественно, подумал, что это плохая идея целоваться с ней. |
Okay, well, so is Dash and Amber. |
Также как и Дэш с Эмбер. |
Dash, I think someone's assumed the mantle of leadership for us over here. |
Дэш, я думаю кто-то решил, что желтая майка лидера здесь у него. |
There was a line of Bronies all in matching T-shirts, and one of them had a Rainbow Dash sign. |
Нас встретили Брони, все в соответствующих футболках, и один из них держал кьютимарку Рэйнбоу Дэш. |