Looks like we're not the only ones searching for Daniel Norcliffe. |
Похоже, мы не единственные, кто ищет Дэниэла Норклиффа. |
No. I'm Simon Harris, Daniel's business partner. |
Я Саймон Харрис, партнер Дэниэла по бизнесу. |
Drop Daniel Gault, do it now. |
Брось Дэниэла Голта, сейчас же. |
I still think I can win back Daniel's confidence. |
Я все еще думаю, что могу вернуть обратно доверие Дэниэла. |
But if you keep siding with Daniel Grayson, the only bad guy here is you. |
Но если ты продолжаешь выступать на стороне Дэниэла Грейсона, то единственный плохой парень здесь - это ты. |
Looks like Daniel had an issue with them. |
Похоже, что у Дэниэла были разногласия с ними. |
You knew from Daniel that Kasib was coming. |
Вы узнали от Дэниэла, что сюда приехал Касиб. |
I knew that they would take Daniel's suit. |
Я знала, что они заберут у Дэниэла костюм. |
I am on the pins and needles for you and Daniel. |
Я как на иголках... за тебя и Дэниэла. |
Well, Daniel's eyes aren't prying so much as drifting as of late. |
Ну, глаза Дэниэла не столько любопытные, сколько потерянные в последнее время. |
You need to think about the next person that Daniel has a problem with. |
Подумай о следующем человеке, с которым у Дэниэла будут проблемы. |
We have the best cobbler since Daniel Day-Lewis. |
У нас лучший фруктовый пирог со времен Дэниэла Дэй-Льюиса. |
But killing yourself will not bring Daniel back, it just makes you both dead. |
Но самоубийство не вернет Дэниэла, просто вы оба будете мертвы. |
And they may be losing Daniel, too. |
И, возможно, они потеряли Дэниэла тоже. |
But afterwards, she was more worried about Daniel than what had happened. |
Но в итоге, она больше переживала за Дэниэла, чем из-за того, что случилось. |
It was the day after Daniel Holden got released from prison. |
Это было после того, как Дэниэла Холдена освободили из тюрьмы. |
After you killed Daniel, you told me something I've never forgotten. |
Убив Дэниэла, ты сказала мне то, что я никогда не забуду. |
Well, we can be certain that that's not Daniel. |
Что ж, мы можем быть уверены, что это не от Дэниэла. |
Daniel's growing suspicious of your past, a past that should have been erased, along with your name. |
У Дэниэла начинает вызывать подозрение твое прошлое. прошлого, которое должно быть стерто, вместе с твоим именем. |
This is between me and Mr Daniel. |
Это дело мое и мистера Дэниэла. |
For the record, it was Daniel's fiancée Emily who gave the details of the car accident to the magazine. |
Судя по записям, это была невеста Дэниэла, Эмили. которая предоставила подробности об аварии в журнал. |
I met Daniel at an art show I didn't want to go to. |
Я встретила Дэниэла на шоу искусств, на которое не хотела идти. |
But this real friend ensures that your indiscretions remain confidential in return for your support of the Daniel Grayson Foundation. |
Но настоящий друг гарантирует, что все ваши проступки Останутся тайной В обмен на вашу поддержку Фонда Дэниэла Грейсона. |
Well, I already did, Victoria, when I had you tarnish Daniel's name. |
Я уже это сделал, Виктория, Когда вынудил тебя очернить имя Дэниэла. |
Faking a pregnancy to force Daniel into marriage. |
Ты заставила Дэниэла жениться, симулируя беременность. |