| Meanwhile, Daniel Norcliffe's abducted on his doorstep by Arthur Jameson. | Тем временем, Дэниель Норклифф похищен на пороге собственного дома Артуром Джемсоном. |
| Daniel, look into something for me. | Дэниель, проверь кое-что для меня. |
| Not that I called you to give you a play-by-play, Daniel. | Я позвонил тебе не совсем для того, чтобы вести прямой репортаж, Дэниель. |
| I brought him back, but... he's not Daniel. | Я вернул его, но... это не Дэниель. |
| ! Max, all Daniel did was come to me with questions. | Макс, все, что сделал Дэниель, это пришел ко мне с вопросами. |
| Daniel's not out of my... | Дэниель для меня вовсе не слишком... |
| No, this is not paranoia, Daniel. | Нет, это не паранойя, Дэниель. |
| Mattie and Daniel, eat your breakfast. | Мэтти и Дэниель, ешьте завтрак. |
| It's good to have you back, Daniel. | Мы рады, что ты вернулся, Дэниель. |
| Daniel, maybe you don't know how it works these days. | Дэниель, возможно, ты не знаешь, как сейчас обстоят дела. |
| When Jessica and I found out that Daniel was embezzling from clients, we confronted him. | Когда мы с Джессикой узнали, что Дэниель присвоил деньги клиентов, мы выступили против него. |
| Daniel wasn't dictating my actions then, and he's not now. | Дэниель не управлял мной тогда, не управляет и сейчас. |
| During his stint in London, Daniel encounters a number of important people from the period. | Во время своего пребывания в Лондоне Дэниель встречает ряд важных действующих лиц того времени. |
| Daniel has never done anything unethical. | Дэниель никогда не делал чего-либо неэтичного. |
| She's not getting any better, Daniel. | Но ей не становится лучше, Дэниель. |
| Daniel came in last night to pick up his things. | Дэниель зашёл прошлым вечером, чтобы забрать свои вещи. |
| Daniel, vergis told me that you stole his chip And killed two of his employees. | Дэниель, Верджис сказал, что ты украл его чип и убил двух сотрудников. |
| We're not screwing around, Daniel. | Мы не занимаемся ерундой, Дэниель. |
| This was Daniel's obsession, not mine. | Дэниель был одержим этим, не я. |
| You never really let me in, Daniel. | Ты никогда не посвящал меня, Дэниель. |
| Daniel, the less you know, the better. | Дэниель, чем меньше ты знаешь, тем лучше для тебя. |
| Daniel, we don't need to air our laundry in here. | Дэниель, нам не стоит вытаскивать грязное белье прямо здесь. |
| Daniel, didn't know you were such a sports fan. | Дэниель, не знал, что ты такой любитель спорта. |
| I'm very happy for you, Daniel. | Я очень счастлива за тебя, Дэниель. |
| That's kind, Daniel, but I can handle Jack Thompson. | Это мило, Дэниель, но я могу справиться с Джеком Томпсоном. |