Английский - русский
Перевод слова Danger
Вариант перевода Опасен

Примеры в контексте "Danger - Опасен"

Примеры: Danger - Опасен
He is a danger to everybody. Он опасен для окружающих!
It is you who are the danger, Druid. Это ты опасен, друид.
Is he a danger to your son? Он опасен для вашего сына?
I'm not a danger, Guv! Я не опасен, Кев!
This one's a real danger Вот он по-настоящему опасен.
Right, Luke is the danger here. Верно, Люк опасен.
I don't think he's a danger any more. Вряд ли он ещё опасен.
The danger to you is Korby. Для вас опасен Корби.
This man is a danger to society. Этот человек опасен для общества!
I'm no danger to anyone. Я не опасен для окружающих.
No danger to the people. Не опасен для людей.
He's a danger to women. Он опасен для женщин.
And you're a danger to the public. И ты опасен для окружающих.
Secondotto realised at that juncture the danger of his Milanese alliance, but by then it was too late. В тот момент Оттоне осознал, насколько опасен для него Галеаццо, но было слишком поздно.
But despite the occasional danger, I still think that social justice comedy is one of our best weapons. И пусть иногда юмор бывает опасен, он - наше сильнейшее оружие.
Mr. President, that man is a clear and present danger to - Господин Президент, этот человек опасен.
The danger is I'm dangerous Опасность в том, что я опасен
Is Sharktopus a danger to the public? Опасен ли Шарктопус для общественности?
But the damage that is already being done to the planet is showing us how dangerous the third point is, that third danger point, getting a third replicator. Но вред, уже причиняемый нашей планете, сигнализирует о том, как опасен третий этап - порождение третьего репликатора.
But the damage that is already being done to the planet is showing us how dangerous the third point is, that third danger point, getting a third replicator. Но вред, уже причиняемый нашей планете, сигнализирует о том, как опасен третий этап - порождение третьего репликатора.
If a thing like that is still wandering in the skies, is it not a danger to peace? Ты понимаешь, как был бы опасен глупец, завладевший такой силой.
I don't know much about the whole thing, but is Siletsky a real danger to Poland? Конечно, я многого не знаю. Силецкий и впрямь опасен для Польши?
Now in yourprofessional opinion, does the fact that Mr.Jarvis was found in possessionof pictures depicting childrenin minimal clothing indicate that he'sa danger to children? Как по вашему мнению - найденные у мистера Джарвиса изображения обнаженных детей означают, что он опасен для детей?
There's got to be some kind of, like, "Danger to others" law, right? Это должен быть типа закон опасен для остальных, да?
In the Fuegian Archipelago (Tierra del Fuego) in South America as well as in Alaska, a wind known as a williwaw is a particular danger to harboring vessels. На архипелаге Огненная Земля в Южной Америке, а также на Аляске для судов в гаванях особенно опасен шквальный ветер, называемый «вилливо» (англ. williwaw).