Английский - русский
Перевод слова Dancing
Вариант перевода Танцевали

Примеры в контексте "Dancing - Танцевали"

Примеры: Dancing - Танцевали
When we danced, it was like dancing with a ghost. Когда мы танцевали, я будто танцевала с призраком.
We'd never played for kids before-we didn't know what to expect but they were clapping and dancing. Мы никогда раньше не играли для детей, мы не знали чего ожидать, но им понравилось - они хлопали и танцевали».
If you were dancing by the tank, then you must have seen the girl get shot. Если вы танцевали рядом с баллоном, вы должны были видеть пострадавшую.
People are dancing, shouting and drinking. Люди танцевали, кричали и выпивали.
And we were very excited about this because, of course, they have a history of dancing with machines. И мы загорелись этой идеей, потому что, конечно, они уже не раз танцевали с машинами.
Has your shoulder ever moved, not while dancing, while standing? А ваши плечи двигались, пока вы не танцевали, а просто стояли?
That hit the pavement in quick step, while all the kids were dancing! Ударяли по тротуару быстрым шагом, пока все дети танцевали!
There were three shadows I saw dancing around the RV last night, right? Вчера вечером я видела как у фургона танцевали три силуэта, вроде, да?
Shall I tell you what he said to me while we were dancing? Рассказать тебе, что он мне говорил, когда мы танцевали?
Remember those dinner parties at Al's, dancing all night at that Brazilian bar? Помнишь вечеринки Эла, когда мы танцевали весь вечер напролёт в Бразильском баре?
Well, you were dancing cheek to cheek somewhere? Вы танцевали щека к щеке где-то.
I saw the two of you act like you were on a honeymoon, sipping wine on the patio, slow dancing, laughing. Я видела, вы вели себя так, словно у вас был медовый месяц. как вы пили вино на веранде, танцевали, смеялись.
And the day before the actual ceremony happens, we were dancing, having excitement, and through all the night we did not sleep. За день до свершения самого обряда, мы танцевали, радовались жизни, и не спали всю ночь.
And they pretended to be cannibals, rather than dancing? И ОНИ не танцевали, а строили из себя людоедов?
In a peaceful and festive mood and as they waited to commence their procession, the women were singing, dancing and waving placards, among them, one calling on President Gbagbo to step down. Находясь в мирном и веселом настроении и ожидая начала шествия, женщины пели, танцевали и размахивали плакатами, в числе которых был плакат, призывающий президента Гбагбо уйти в отставку.
And you know, you blushed in his arms when you were dancing just now. А вы покраснели, когда с ним танцевали.
Then why did my friend Tom here see you all painted up with your buddies, dancing around Ridges' ashes? Тогда почему мой друг Том видел, как вы, разрисованные с головы до ног, танцевали вокруг пепла Риджэса?
And, soon, we were dancing in the woods with him, where we touched each other and, one after the other, laid with him. Вскоре мы танцевали с ним в лесах, где трогали друг дружку, а затем, одна за другой, легли с ним.
I want everyone dancing all around the room! It's only me, Mrs Goldman! Я хочу, чтобы все присутствующие танцевали! Здесь только я, миссис Гольдман!
You know, and we're here, and then I'm wearing this ridiculous dress, and then we were dancing like that and... А сейчас мы здесь, а я в этом смехотворном платье, и мы так танцевали и...
You know, I see couples at the mall, holding hands, and the other day, when I went out to get the mail, I saw the Donahues dancing in their living room. Знаешь, я вижу парочки в торговых центрах, держащиеся за руки и однажды когда я ходила забирать почту, я видела как Донахью танцевали в гостинной.
I know. you know, at the wedding when we were dancing. я знаю. знаешь, на свадьбе, мы танцевали.
It's just, while Monica and I were dancing to them it was the first time I knew that you were the woman that I wanted to dance all my dances with. Ну, как сказать... когда Моника и я танцевали под их музыку мне первый раз пришла мысль, что именно ты та женщина, с которой я хочу станцевать все мои танцы.
These actions also caused the Taliban's friends much embarrassment, though until a few weeks ago they were dancing to the melody of victory songs. Эти действия также поставили в очень неловкое положение их друзей, хотя еще несколько недель тому назад они танцевали под звуки победных песен.
And the day before the actual ceremony happens, we were dancing, having excitement, and through all the night we did not sleep. За день до свершения самого обряда, мы танцевали, радовались жизни, и не спали всю ночь.