Примеры в контексте "Dancing - Танец"

Примеры: Dancing - Танец
That's not dancing, Conor, that's... that's walking a dog. Это не танец, Конор, это... это выгул собаки.
As I watched, a European next to me explained that such dancing is accepted, so long as the contact between the men is left undefined. Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным.
So you cry, and then when you see the dancing you cry again. Так что сначала ты плачешь, а когда видишь танец снова плачешь.
dancing for the very first time, We have Mr. And mrs. Это первый танец молодоженов мистера и миссис Талерсио!
I mean, not the wedding, the dancing. Ну, не свадьбу, танец. Что?
Dancing is something you do alone in your room at three in the morning. Танец - это что-то такое, что нужно делать в одиночестве в своей комнате в три часа утра.
"Shadow Dancing" was playing, which was one of my all time favorite songs in junior high. "Танец Теней", а это еще со школы моя любимая песня.
Yours is dancing on dugouts. Твое, возможно, танец на бейсболе.
Dancing's only dancing, Laura. Танец всего лишь танец, Лора.
They won't stop me dancing, no, they won't stop me dancing И никто не остановит мой танец, нет, никто не остановит мой танец
During the party, people were dancing our traditional dance, the attan. Во время праздника люди танцевали наш традиционный танец - аттан.
Rather than dancing our Ph.Ds, we should use dance to explain all of our complex problems. Вместо того, чтобы танцевать наши докторские, следует использовать танец для объяснения всех сложных проблем.
We're like a cobra and a mongoose dancing. Мы словно танцуем танец кобры и мангуста.
I got all jacked up on licorice last night and I was belly dancing till dawn. Вчера я переел лакрицы и до утра танцевал танец живота.
I see Cheerios behind you, kind of a dancing Santa thing. Я так и вижу за вашими спинами группу поддержки, танцующих танец Санты.
It was inspired by the city of New York, in that I stole it from some kids I saw dancing on the subway station. Танец был вдохновлён Нью-Йорком в том смысле, что я украла его у каких-то ребят, танцевавших его на станции метро.
She was dancing with another girl and I just knew I had to go up and ask her to dance. Она танцевала с другой девушкой и я просто знала, что должна идти вверх и пригласить ее на танец.
Marcelo, She's Liza and she does contortion and belly dancing. Марсело, это Яиса, она очень гибкая и умеет танцевать танец живота.
If the female appreciates the dancing she may join him. Если самке танец понравился, то она присоединяется к танцору.
Jakes began belly dancing in 2000 but had taken other forms of dance, including jazz and ballet, for ten years prior. Джейкс начала танцевать танец живота в 2000 году, но практиковала другие формы танца, включая джаз и балет, за десять лет до этого.
We took a chance Like we were dancing our last dance Мы пользовались моментом, как будто танцевали последний танец.
They must know that this measure will have as much effect on food inflation as rain dancing has on the weather. Они должны знать, что эта мера произведет такой же большой эффект на инфляцию на продукты питания, как производит танец дождя на погоду.
If you're asking me to approve of you and this boy I can't, but the dancing... Если ты на счёт мальчика, то я его одобрить не могу. А танец, танец бесподобный.
I should think there'd be lots of girls... who didn't think that dancing was that important. Думаю, что большинство девочек... не думает, что прогулка, или танец так важны.
You mean we did all this dancing for nothing? То есть весь этот танец напрасный?