Английский - русский
Перевод слова Dance
Вариант перевода Станцевать

Примеры в контексте "Dance - Станцевать"

Примеры: Dance - Станцевать
We just have to dance "Swan Lake." Нам надо просто станцевать "Лебединое озеро".
Come on, we need to dance, we need to turn on music. Давай, мы должны станцевать и нам нужно включить музику.
I thought they might dance for me. они могли бы станцевать для меня.
You really want to dance for your father, don't you? Ты правда хочешь станцевать для своего отца?
Can I just have one dance with it? Можно мне разочек с ним станцевать?
Why don't you go give my buddies a dance? Почему бы тебе не станцевать для моих друзей?
Fact is, any of the guys in there could dance my part better than me without even rehearsing Факт в том, что любой из этих парней может станцевать мою партию лучше, чем я даже без репетиции
We're thinking about doing our funny dance. Мы думаем станцевать наш веселый танец.
Look, it's mandatory for the nominees to have at least one dance together. Послушай, для кандидатов обязательно станцевать хотя бы один танец вместе.
I would like to propose that we go in there and have our dance. Я хотел бы предложить вернуться туда и станцевать разок.
We could do a Native American Indian tribal dance to wake him, Mama Sheila. Мы бы могли станцевать танец коренных американский индейцев, чтобы разбудить его, мама Шейла.
Then our only hope to talk to them is by doing a peace dance. Тогда наша единственная надежда с ними поговорить - это станцевать танец мира.
I still got those dance moves. Я всё ещё могу станцевать тот танец.
That was the one dance she could do. Это был единственный танец, который она могла станцевать.
He walked around with a burst appendix for three days... because he promised his wife he'd take her to a square dance. Он как-то проходил с воспаленным аппендицитом целых три дня, и только потому, что обещал своей жене станцевать с ней кадриль.
She's only supposed to Do her dance, as a token of my appreciation, And pick up a package. Она должна была лишь станцевать свой танец, как знак моей признательности и забрать пакет.
Severus I saved this last dance for you Северус, я хотел станцевать последний танец с тобой
All I want is to get back out there and have one dance with Brittany. Все чего я хочу, это вернуться обратно и станцевать один танец с Бриттани.
I wish I could have one last dance. Не могу еще раз с тобой станцевать.
So I think, we should have our first dance, on our last night. Поэтому я думаю, что нужно станцевать наш первый танец в наш последний вечер.
See, I didn't like girls who'd beat me at air hockey and then do this, like, obnoxious little victory dance. Видишь ли, мне не нравились девчонки, которые могли бы уделать меня в аэрохоккей а затем станцевать этот отвратительный танец победительницы.
Sergeant, we must do the fertility dance to celebrate! Сержант, мы должны станцевать танец плородия!
Were you trying to do the Russian dance again? Ты опять пытался станцевать русский танец?
Make some room, let them have their first dance. ќсвободите место, позвольте им станцевать их первый танец.
I got my keys and my wallet up here so I have my hands free to do the chicken dance later. Я засунул туда мои ключи и бумажник, и теперь мои руки свободны я даже могу станцевать танец маленьких утят.