Примеры в контексте "Dance - Бал"

Примеры: Dance - Бал
So Cooper texted Brittany to see if I was going to the Snowball Dance. И Купер написал Бриттани, чтобы узнать, собираюсь ли пойти на "Снежный бал".
SO, YOU GUYS GOING TO THE HOMECOMING DANCE? Вы идёте на бал выпускников, ребята?
We had a big dance at the White House. President Johnson did dance with me that night. В Белом доме был большой бал, и президент Джонсон танцевал со мной в тот вечер.
On the night of the dance, Fiona orders Sam to work the night shift at the diner, then leaves to drive Brianna and Gabriella to the dance. На время танцев Фиона заставляет Сэм работать в ночную смену в закусочной, а сама отвозит Бриану и Габриэллу на бал.
But how are you going to dance if you dance? Но как же ты поедешь на бал, не зная как танцевать?
We're pleased to chat when we dance, so to me it's also a highlight of the Carnival of Horner. Поэтому для меня лично, бал является одним из самых прекрасных моментов карнавала в Хорне.
Parker returns to his high school life, and eventually asks Liz to go to the homecoming dance with him. Паркер возвращается к своей школьной жизни, которая постепенно улучшается, и в конце концов просит Лиз пойти с ним на выпускной бал.
Hello. I am so sorry for interrupting your shopping today, but my little sister, Maeve, is going to her first school dance tonight and she has just found the perfect dress. Всем привет. Простите, что прерываю ваш шоппинг, но моя сестренка Мэйв сегодня впервые идет на школьный бал.
Meawhile, you story is simply that you came up from Oxford for a perfectly respectable dance were not used to wine had too much and then lost the way driving home. Вы же должны просто рассказать, что приехали из Оксфорда, на этот весьма респектабельный бал, не привыкли к вину, выпили лишнего и на пути домой заехали не помните куда.
So last night when I told you not to go to the dance, you completely refuse. Я тебе сказала не приходить на бал, ты отказалась, и вдруг звонишь сестре Аннабель и говоришь, что передумала?
Now, in order to make up for our last high school dance experience in which I did actually buy you a corsage but let it wilt to a lovely shade of brown. I brought you options. Ладно, чтобы загладить свою вину за наш последний школьный бал для которого я купил тебе цветок, но дал ему завять, я решил предложить тебе выбрать.
As you all may have heard... this Friday night is our annual end-of-the-year dance with St Paul's Как вы все возможно слышали... в пятницу вечером наш общий бал со школой Апостола Павла, посвящённый концу года
In ninth grade, I got asked to the homecoming dance and I didn't think I would, and I was in a really good mood, and Mom got so annoyed that she made me go to my room. В девятом классе меня пригласили на бал в честь начала учебного года, а я думала, меня не пригласят, я пришла в хорошее настроение, и так надоела маме, что она отослала меня в мою комнату.
The Elves' Spring Dance is starting soon. Скоро начнётся весенний бал гномов.
You going to the Winter Wonderland Dance? Ты собираешься на Бал?
And I mean this literally, because... the Yule Ball is, first and foremost... a dance. Святочный бал в первую и важнейшую очередь... это танцы.
And I mean this literally, because the Yule Ball is, first and foremost a dance. Прошу отнёстись к этому сёрьезно, потому что Святочный бал - это, конёчно, прёждё всёго танцы.
It's not a ball, it's only a dance. It's small and early. Какой же это бал - всего лишь прием, скромный и ранний.
Dance with your father. Открывай бал с отцом.
We had a big dance at the White House. В Белом доме был большой бал, и президент Джонсон танцевал со мной в тот вечер.
He's on his way to the Enchantment Under the Sea dance. Мы едем на бал "Подводные чары".
Pine Glen annual ballroom dance gala and restless leg syndrome fundraiser, here we come! Ежегодный бал Пайн Глена и сбор средств против варикоза, трепещите! Мы идем!
There is a dance tonight at Lady Godesdone's? Сегодня леди Годсден дает бал, ты пойдешь?
There's this superintendents' dance, "The Super Ball." Там у них какие-то танцы для управляющих, "Супер бал".
We had a big dance at the White House. В Белом доме был большой бал, и президент Джонсон танцевал со мной в тот вечер.