and you are mad at me for running off with Dan. |
а ты бесишься на меня за то, что я сбежала с Дэном |
Would you say you were friendly with Dan Egan? |
Вы бы сказали, что состоите в дружеских отношениях с Дэном Иганом? |
The original SARGON was written by Dan and Kathleen 'Kathe' Spracklen in a Z80-based computer called Wavemate Jupiter III using assembly language through TDL Macro Assembler. |
Оригинальный SARGON был написан Дэном и Кэтлин "Kathe" Спраклинс для компьютера под управлением Z80, который назывался Wavemate Jupiter III, на языке ассемблера в среде TDL Macro Assembler. |
Breakthrough is an abstract strategy board game invented by Dan Troyka in 2000 and made available as a Zillions of Games file (ZRF). |
Прорыв (англ. Breakthrough)- абстрактная стратегическая настольная игра, придуманная Дэном Тройка (Dan Troyka) в 2000 году и ставшая доступной в Zillions of Games файле (ZRF). |
It was published in San Francisco by Integrated Media and edited by Michael Miley and later Dan Ruby. |
Он публиковался в Сан-Франциско издательством Integrated Media под редакцией Майкла Майли (англ. Michael Miley), позднее Дэном Рубу (англ. Dan Ruby). |
The guys Dan was with shot me and... |
Парни, бывшие с Дэном, стреляли в меня, а потом - |
What is it Dan has, if you don't mind my asking? |
Что случилось с Дэном, если не секрет? |
Universe Sandbox was designed primarily by Dan Dixon, who worked on the educational project for over fifteen years before launching the full version in May 2008. |
Universe Sandbox разрабатывалась Дэном Диксоном (Dan Dixon) более 15 лет до релиза первой версии в 2008 году. |
Do... do you mind if I talk to Dan for a second? |
Не против, если я поговорю с Дэном секундочку? |
Tell me, what's it like being a book agent and working with my good friend Dan? |
Скажи, тебе нравиться быть литературным агентом и работать с моим хорошим знакомым Дэном? |
Dan and I have just been... busy, you know? |
Мы с Дэном просто были... заняты, понимаешь? |
I know that you're still upset about your fight with Dan, okay? |
Понимаю, ты все еще расстроен из-за ссоры с Дэном. |
The Humphreys are going through a lot, and I don't even know if Dan and I are even still friends. |
Хамфри через многое проходят, а я даже не знаю, друзья ли мы с Дэном. |
And with all your Dan issues, it's obvious you think your romantic fate was sealed in the 11th grade, but I'm growing up. |
И со всеми твоими разногласиями с Дэном, Очевидно, ты думаешь, что твоя романтическая судьба была предрешена в 11 классе, но я выросла. |
The cover artwork, by Dan Seagrave, depicts "a flat disk made of a fossil material, that has captured souls". |
Обложка альбома, выполненная художником Дэном Сигрейвом, представляет собой «плоский круг, сделанный из ископаемого материала, который захватили души». |
Has something happened - I'm guessing by the looks of it - with Dan perhaps? |
Что-то случилось... что-то мне подсказывает, что... видимо с Дэном? |
She's lived here for seven years with her husband Dan, who's gone to hospital with her. |
Она жила здесь 7 лет с ее мужем Дэном, который уехал с ней в больницу. |
What about you? What's next for the great Dan Egan? |
И что же будет с великим Дэном Иганом? |
I didn't think she was the sort of person who was interested in relationships, but a few years back, she and Dan got together. |
Я и не думал, что она из тех, кто завязывает отношения, но несколько лет назад они с Дэном сблизились. |
Okay, well, then if you don't have feelings for him, then spending time with Dan shouldn't be a problem for him or you. |
Ладно, если у тебя нет к нему чувств, вам с Дэном было бы нетрудно проводить вместе время. |
I missed it, with Chloe and Dan, didn't I? |
Я упустил это с Хлоей и Дэном, разве не так? |
Did any of Dan's teammates or opponents have any problems with him? |
У его товарищей по команде или противников были проблемы с Дэном? |
Serena, you cheated on me with Dan, and then you dumped me, and then you disappeared for the whole summer. |
Серена, ты изменила мне с Дэном, затем бросила меня после чего исчезла на целое лето. |
I meant to call you but... you know, this thing with Dan is... |
Знаешь, я хотел позвонить, но... после того, что случилось с Дэном... |
They still say, 'And now the CBS Evening News with Dan Rather.' |
До сих пор говорят: "А теперь вечерние новости Си-би-эс с Дэном Рейзером". |