Английский - русский
Перевод слова Dan
Вариант перевода Дэном

Примеры в контексте "Dan - Дэном"

Примеры: Dan - Дэном
Homer's voice, recorded by Dan Castellaneta, features several in-character comments such as Take the third right. Голос Гомера, записанный Дэном Кастелланетой, появлялся несколько раз в комментариях, таких как «На третьем повороте поверните направо.
This time, all she could do was talk about her and Dan. В этот раз она только и могла делать, что говорить о них с Дэном.
You know, with Dan and Nate behind me, I really feel like I can bury the old me and start anew. Знаешь, после окончания истории с Дэном и Нейтом я чувствую, что могу похоронить все старые проблемы и начать жить заново.
Dan and I had a marathon talk... everything that we haven't dealt with, including Serena. У нас с Дэном была ночь разговоров... мы обсудили все, что нам пришлось пережить, включая Серену.
You can send me back to Earth to fry with Dan and my mom... and all the other worthless humans. Отправь меня обратно на Землю, что бы я поджарилась вместе с Дэном... мамой и остальными никчемными людьми.
He also worked with Toby Gad, Alex Band of The Calling, Dan Wilson of Semisonic, Chris Daughtry and Mat Kearney for the album. Он также работал с Тоби Гэдом, Alex Band Of The Calling, Дэном Уилсоном из Semisonic, Крисом Дотри и Мэтом Кирни.
From 1983 to 1986 he had a run on the Uncanny X-Men with Dan Green and author Chris Claremont and co-created Forge. С 1983 по 1986 работал над серией Uncanny X-Men вместе с Дэном Грином и с Крисом Клермонтом они создали персонажа Кузнеца.
Your name's Dan, right? Тебя же ведь Дэном зовут, так?
So, anybody here have any problems with Dan? Итак, у кого-нибудь были хоть какие-то проблемы с Дэном?
Ma'am, what did they do with Lieutenant Dan? Мэм. А что сделали с лейтенантом Дэном?
Y'all seen the end of Big Dan Teague. Гордитесь все, что познакомились с Большим Дэном.
I was so excited about going to the fund-raiser tonight with Dan that I forgot to pick it up on my way home. Я была так взволнована по поводу сегодняшнего вечера по сбору средств с Дэном что я забыла забрать его по дороге домой.
I should tell you I do also have a meeting with Dan Miller booked in. Должна предупредить вас, что у меня так же на сегодня запланирована встреча с Дэном Миллером.
Well, actually, lately, when she's been with Dan. На самом деле, в последнее время, когда она с Дэном.
Where are you and Dan going for the honeymoon? Куда вы с Дэном отправитесь на медовый месяц?
I tried to strong-arm Father Dan, but they got this AA meeting over there, and they pay rent. Я пытался договориться с Отцом Дэном, но у них там встреча анонимных алкоголиков, и они платят аренду.
Well, all we know for sure is that in the past at some point, our John Doe intersected with Dan Walsh. Наверняка мы знаем только то, что в какой-то момент в прошлом, наш Джон Доу пересекался с Дэном Уолшем.
You know about me and Dan? Ты знаешь о нас с Дэном?
'Cause you and I both know that nothing can actually happen between Dan and Blair for at least a year. Потому что мы оба знаем, что между Дэном и Блэр не будет ничего, как минимум год.
Running that picture of you kissing Dan was my golden ticket to use with Chuck down the road. Фотография, где вы с Дэном целуетесь, стала моим счастливым билетом, который я предъявлю Чаку в будущем.
Did either of you deal directly with Dan Becker? Кто-то из вас общался непосредственно с Дэном Беккером?
This new romance with Dan is fun, but is cultural stimulation enough? Новый роман с Дэном - это забавно, но достаточно ли одной культурной стимуляции?
Maybe to tell me you and Dan broke up? Может, чтобы сказать, что вы с Дэном расстались?
I mean, if I end up with Dan, a part of me will always love Nate. Я хочу сказать, что если я в конце концов сойдусь с Дэном, какая-то часть меня всегда будет любить Нейта.
That you'd been protecting her new relationship with Dan, just like he did for us when we weren't ready for my family to know we were dating. Что ты защищала ее возобновившиеся отношения с Дэном, так же как делал он, когда мы не были готовы к тому, чтоб моя семья узнала о том, что мы встречаемся.