On 23 March 1909, Shackleton landed in New Zealand and cabled a 2,500-word report to the London Daily Mail, with which he had an exclusive contract. |
23 марта 1909 года «Нимрод» пришёл в Новую Зеландию, откуда Шеклтон направил первый отчёт об экспедиции в редакцию газеты Daily Mail, с которой был связан контрактом. |
The China Daily recently ran a front-page story recounting how Paul Wolfowitz used threats and vulgarities to pressure senior World Bank staff. |
Недавно на первой полосе China Daily была опубликована статья о том, как Пол Вулфовиц использовал угрозы и вульгарность для оказания давления на старших сотрудников Всемирного банка. |
Melville's skill as a journalist has been partly attributed to the training he received from the press baron Sir Alfred Harmsworth, later Lord Northcliffe, founder of The Daily Mirror and The Mail. |
Умения Мелвилла как журналиста частично связаны с тем обучением, которое он получил у газетного магната сэра Альфреда Хармсворта, позднее лорда Нортклиффа, учредителя газет «The Daily Mirror» и «Daily Mail». |
Public Service: The Anchorage Daily News, for its disclosures of the impact and influence of the Teamsters Union on Alaska's economy and politics. |
1976 - Anchorage Daily News (англ. Anchorage Daily News), за разоблачение влияния профсоюза водителей грузовиков на экономику и политику Аляски. |
Local Investigative Specialized Reporting: Clark Hallas and Robert B. Lowe of Arizona Daily Star, for their investigation of the University of Arizona Athletic Department. |
1981 - Кларк Халлас и Роберт Б. Лоу, Arizona Daily Star (англ. Arizona Daily Star), за их исследование Атлетического департамента Университета Аризоны. |
His freelance reports of the revolt against the Vichy French in the South Pacific colony of New Caledonia helped him gain accreditation with the Daily Express newspaper. |
Его сообщения о восстании против режима Виши в Новой Каледонии помогли ему получить аккредитацию в газете Daily Express. |
He was one of the founders of an antislavery newspaper, the Boston Daily Commonwealth, which he edited (1851-1853) with the assistance of his wife Julia Ward Howe. |
Он был одним из основателей анти-рабовладельческой газеты Бостона Daily Commonwealth, которую он издавал (1851-1853) с помощью своей жены. |
In 1991, he briefly became assistant editor of the Daily Star, where he wrote a current affairs column called "Walk Tall With Bushell", as well as his TV column. |
В The Daily Star он писал о текущих событиях в своей колонке «Walk Tall With Bushell» и вел телераздел. |
Gerard Woodward wrote in The Daily Telegraph: The Half Brother is the kind of big, ambitious, panoramic novel of the sort we tend to think only Americans write these days. |
Джерард Вудворд написал в Daily Telegraph: «Полубрат является большим, амбициозным и панорамным романом, которые, как мы были склонны думать, теперь пишут только американцы. |
After giving the matter careful consideration, Draper decided to accept the offer and went to work at the Daily Worker, where he remained for two years as assistant foreign editor, writing for publication under the name Theodore Repard. |
После серьёзных размышлений Дрейпер принимает предложение и устраивается в «The Daily Worker», где он работает в течение двух лет помощником редактора иностранного отдела и пишет публикации под псевдонимом Теодор Репард. |
While attending a social function in 1935, Draper was approached by Harry Gannes, the foreign editor of the Communist Party's newspaper, The Daily Worker. |
В 1935 Дрейпер знакомится с Гарри Ганнесом (Harry Gannes), редактором иностранного отдела газеты коммунистической партии «The Daily Woker». |
In June 1962, her engagement to Christopher Somerset, distantly related to the Duke of Beaufort, was announced in the Court and Social page of The Daily Telegraph. |
В июне 1962 года информация о ее помолвке с Кристофером Сомерсетом, имеющим родство с герцогом Бофортом, была напечатана в газете The Daily Telegraph. |
In late 1921, Hadden wrote to Luce, who had recently been let go by the Chicago Daily News, and suggested that they both go to work for the Baltimore News. |
В конце 1921 года Хэдден написал Люсу, который уволился из Chicago Daily News, и предложил вместе поработать в Baltimore News. |
Simon Singh of the Daily Telegraph described the Flying Spaghetti Monster as "a masterstroke, which underlined the absurdity of Intelligent Design", and applauded Henderson for "galvanis a defence of science and rationality". |
Саймон Сингх из Daily Telegraph описал пастафарианство как «мастерский способ подчеркнуть абсурдность теории "Разумного замысла"» и поаплодировал Хендерсону за «оживление защиты науки и рациональности». |
Quentin Letts of The Daily Mail gave the show a negative review, stating that it "is as slow to motor as a lawnmower at spring's first cut". |
Квентин Леттс в «Daily Mail» отрицательно отозвался о шоу, заявив, что оно «такое же вялое, как двигатель газонокосилки при первой весенней подстрижке». |
In late August 2009 came plans for a further 70 redundancies, affecting journalists across Express Newspapers (including the Daily and Sunday Express, the Daily Star, and the Daily Star Sunday). |
В конце августа 2009 был представлен очередной план по сокращению рабочих мест, затрагивавший «Daily Express», «Sunday Express», «Daily Star» и «Daily Star Sunday». |
Later, the Daily Mail published extracts from Rooney's autobiography, claiming that Moyes had forced Rooney out of the club and then leaked the details to the press. |
Позднее в газете Daily Mail были опубликованы выдержки из автобиографии Руни, в которых Уэйн обвинял Мойеса в том, что именно шотландский тренер вынудил его покинуть клуб, разглашая прессе детали их личных разговоров. |
Larkin was a jazz critic for The Daily Telegraph between 1961 and 1971. |
Ларкин был тонким ценителем музыки, в 1961-1971 годах вёл секцию джазовой музыки в газете The Daily Telegraph. |
Writing for the Daily Express, Shaun Kitchener thought that "No Excuses" was Trainor returning to the "bouncy pop roots" of her first studio album, Title (2015). |
Шон Китченер из газеты Daily Express написал, что «No Excuses» возвращает Трейнор к «бодрым поп-корням» её первого студийного альбома Title (2015). |
Other newspapers include Beijing Daily, The Beijing News (Xin Jing Bao, 新京报), the Beijing Star Daily, the Beijing Morning News, and the Beijing Youth Daily (Beijing Qingnian Bao), as well as English-language weeklies Beijing Weekend and Beijing Today. |
Среди других газет можно отметить: Пекинские новости (Xin Jing Bao), Beijing Star Daily, Пекинские утренние новости, Пекинская молодёжная газета (Бэйцзин циннянь бао), а также англоязычные еженедельные издания Beijing Weekend и Beijing Today (англоязычная версия Молодёжной газеты). |
According to the prince's wife, her work as a fashion consultant for Women's Wear Daily and Dior, combined with her husband's lack of a career, imposed strains upon the marriage. |
По слоавм супруги графа её работа в качестве консультанта модного журнала «Women's Wear Daily и Dior» и отсутствие карьеры у мужа способствовали расторжению брака. |
Dominic Cavendish of The Daily Telegraph gave "The Snowmen" three out of five stars, disappointed that it was not as scary as it had been hyped to be. |
Доминик Кавендиш, рецензент из The Daily Telegraph, будучи разочарованным тем, что спецэпизод не столько страшный, сколько раздутый, дал «Снеговикам» лишь три звезды. |
Peter Parker (Nicholas Hammond), a freelance photographer for the Daily Bugle, is bitten by a radioactive spider and discovers he has gained superpowers, such as super-strength, agility and the ability to climb sheer walls and ceilings. |
Питер Паркер, внештатный фотограф «Daily Bugle», был укушен радиоактивным пауком и обнаруживает, что он получил сверхспособности, такие как сверхпрочность, ловкость и способность ходить по стенам и потолкам. |
The controversy stemmed from an article that appeared in the Daily Mail, which quoted an unnamed Radio 1 insider describing Madonna as "old" and "irrelevant". |
Скандал разразился после статьи в Daily Mail, в которой анонимный источник Radio 1 назвал Мадонну «старой» и «неактуальной». |
As of June 2013, GameRankings lists only a single review for the game: David Vizcaino of Gamers Daily News, who gave Lugaru an 8.3, stated the game is "well worth trying out if you're looking for something fun/challenging to play". |
В июне 2013 GameRankings насчитывает только один обзор игры: Дэвид Визкаино из Gamers Daily News, который оценил Lugaru на 8.3, указал игру как «стоит попробовать, если вы ищете испытания навыков». |