| According to the United Kingdom newspaper, The Daily Telegraph, Rubina Ali was paid £500 during filming for a month's work on the film. | Согласно «The Daily Telegraph», Али получила 500 фунтов за длившиеся месяц съёмки. |
| It has been reported by the China Youth Daily that at present the office buildings of the Shanghai Municipal Government are beginning to use gasfired absorption chillers. | Как сообщила газета China Youth Daily в настоящее время офисные здания городского самоуправления Шанхая начинают использовать газовые поглощающие охладители. |
| Chris Schilling of The Daily Telegraph was impressed by the coherence of the narrative, "even when presented out of order". | Крис Шиллинг из The Daily Telegraph был впечатлён связностью повествования, даже когда оно идёт не по порядку. |
| On July 24, 2016, he premiered his debut project, Woponese, on Daily Loud. | 24 июля 2016 года он представил свой дебютный проект WOPONESE'' на Daily Loud. |
| Every holder of the titles has served as chairman of Daily Mail and General Trust plc. | Все виконты Розермер являлись руководителями компании Daily Mail and General Trust PLC. |
| Conan Doyle proposed the Daily Mail to start a subscription to raise money and help Pietri to open a bakery in his native town. | Он же предложил читателям Daily Mail собрать средства для Пьетри, чтобы помочь тому открыть пекарню в родном городе. |
| He has extensively contributed to the Jamestown publication Eurasia Daily Monitor about developments in the North Caucasus. | Ежедневная газета Eurasia Daily Monitor, рассказывающая о событиях на постсоветском пространстве. |
| The Times, The Morning Post, the Daily Herald, and newspapers owned by Lord Kemsley, such as The Daily Telegraph, opposed the marriage. | The Times, The Morning Post, Daily Herald и газеты, принадлежащие лорду Кемсли (англ.), такие как The Daily Telegraph, выражали сопротивление браку. |
| Supporters of this theory cite remarks the Panchen Lama made on 23 January to high-ranking officials and that were published in the People's Daily and the China Daily. | Сторонники этой теории ссылаются на замечания Панчен-ламы, высказанные им 23 января высокопоставленным чиновникам, и опубликованные позже в Жэньминь жибао и China Daily. |
| MTR Stations on ex-KCR lines feature two free Chinese-language newspapers, namely am730 and Headline Daily. | На станциях, которые находятся на линиях KCR Гонконгского метрополитена, раздаются две бесплатные газеты на китайском языке, а именно «am730» и «Headline Daily». |
| Jacqueline Cutler from New York Daily News agreed with the magazine for ranking Bob Dylan as the top songwriter. | Жаклин Катлер из New York Daily News согласилась с первым местом Боба Дилана. |
| With the assistance of foreign donors, The Daily News acquired a new press and managed to keep publishing a first-rate newspaper. | С помощью зарубежных пожертвований «The Daily News» приобрела новое оборудование и сохранила свои лидирующие позиции. |
| Yet the closing of The Daily News seems to have prompted the first signs that things may be changing. | Закрытие «The Daily News» стало, возможно, первым знаком меняющегося положения вещей. |
| In 1999, Hansson founded and built a Danish online gaming news website and community called Daily Rush, which he ran until 2001. | В 1999 году организовал датский веб-сайт о новостях в сфере онлайн-игр и сообщество Daily Rush, которое поддерживал до 2001 года. |
| Neil Patrick Harris provided the voice of Peter Parker/Spider-Man, a superhero, an Empire State University student and photographer for the Daily Bugle. | Нил Патрик Харрис озвучил Питера Паркера/ Человека-паука, - главного героя мультсериала, супергероя, студента университета Эмпайр Стейт и фотографа Daily Bugle. |
| Joe Neumaier of the New York Daily News awarded the film one out of five stars, panning Travolta's character's Serbian accent. | Джо Ньюмэйер («New York Daily News») удостоил фильм одной из пяти звезд, попеняв на сербский акцент персонажа Траволты. |
| Tabloid newspaper Daily Mail reported that Benedict Cumberbatch and Amanda Abbington filmed the bonfire scene in Portland Square in Bristol. | Таблоид Daily Mail сообщил, что Бенедикт Камбэрбетч и Аманда Аббингтон принимали участие в съёмках сцены с костром на Портленд-скверruen в Бристоле. |
| In April 2011, the Daily Express reported that Riordan would leave Hibernian when his contract expired at the end of the 2010-11 season. | В апреле того же года британская газета «Daily Express» сообщила, что Райордан покинет «Хиберниан» по окончании сезона 2010/11. |
| The Daily Telegraph's Samantha Amjadali wrote that the addition of color made the game easier by reducing deaths caused by indistinct graphics. | Саманта Амджадали из Daily Telegraph писала, что добавление цвета делает игру легче, так как снижает вероятность гибели главного героя из-за неразборчивой графики. |
| Equestria Daily's Shaun Scotellaro considered the fandom's behavior to be "your typical overreaction to something changing in your favorite series". | Корреспондент «Equestria Daily» Шон Скотелларо определил поведение сообщества как «типичную реакцию, когда происходят изменения в твоём любимом сериале». |
| At 1,000 episodes in 2011 Vaynerchuk retired the show and replaced it with a video podcast, The Daily Grape. | В 2011 году, отсняв 1000 эпизод, Вайнерчук закрыл шоу и вместо этого стал выпускать видеоподкаст Daily Grape. |
| Tim Rolston of The Daily Telegraph praised Doolittle as "a scintillating rock'n'roll album" and the Pixies' "finest half-hour so far". | Тим Ролстон из Daily Telegraph похвалил Doolittle, назвав его «искрящимся альбомом рок-ролла» и «30-ю минутами славы Pixies». |
| During the "Secret Invasion", many non-powered New York citizens, including Daily Bugle reporter Ben Urich, end up at Stark Tower. | Во время «Секретного вторжения» многие неработающие граждане Нью-Йорка, включая репортера The Daily Bugle Бена Уриха, находятся в здании. |
| Media commentator Roy Greenslade contextualised the criticism by suggesting the BBC, rather than Sherlock, is the Daily Mail's "real enemy". | Медиа-комментатор Рон Гринслейд конкретизировал критику, предположив, что ВВС, а не «Шерлок» является «настоящим врагом» Daily Mail. |
| Manchester Boddy, the editor and publisher of the Los Angeles Daily News, was born on a potato farm in Washington state. | Другой участник праймериз демократов, издатель и главный редактор газеты «Los Angeles Daily News» Манчестер Боди родился на картофельной ферме в штате Вашингтон. |