Английский - русский
Перевод слова Dad
Вариант перевода Родители

Примеры в контексте "Dad - Родители"

Примеры: Dad - Родители
And you and dad were the greatest parents in the world, but sometimes... Вы с папой - лучшие родители в мире. но иногда...
Look at what happened with my mom and my dad. Ведь мои родители расстались, разумеется, я был напуган.
Adrian's parents are buying Amy's dad's house. Родители Эдриан покупают дом папы Эми.
My dad was a NATO officer, his parents were industrialists. Отец был офицером НАТО, его родители - мелкими промышленниками.
My dad says my parents might be getting a divorce. Мой папа говорит, мои родители могут развестись.
So, Brick, as parents, your dad and I often talk about what's best for you. Брик, так как мы твои родители, мы с твоим отцом часто обсуждаем то, что будет лучше для тебя.
My parents were away and Josh's dad took me out for dinner with the little money he had in the world. Мои родители уехали, и отец Джоша взял меня пообедать на те маленькие деньги, что у нас были.
A true mom and a true dad. Ему нужны настоящие родители - мама и папа.
Could Bethany's mom or dad please come to the administration booth? Родители Бетани, подойдите, пожалуйста, к будке администратора...
And then my dad made good on his word, and for a second, I had parents. А потом мой папа сдержал слово, и всего на секунду у меня были родители.
Elliot Evans's parents got divorced and his dad spent every night in KFC. Родители Эллиота Эванса развелись И его папаша проводил все вечера в КФС
If my parents find out about this, I'll tell my dad you're the one who drank his 85-year-old scotch. Если мои родители об этом узнают, я расскажу папе, что именно ты выпила его виски 85-летней выдержки.
Isobel said that, when the divorce was happening, she thought she'd have to live with her dad in Reading. Изабель сказала, что, когда её родители решили разводиться, она думала, что ей придётся жить с отцом в Ридинге.
If my parents think I have a place to stay, then my dad can accept the job, and they'll take off. Если мои родители будут думать, что у меня есть место, где остаться, тогда папа согласится на работу и они уедут.
Sure. You know, before my parents shipped me off to live with my uncle, my dad bought me a weight set for Christmas. Знаешь, перед тем, как мои родители подкинули меня дяде, мой отец подарил мне набор гирь на Рождество.
But when my parents split and dad moved out, he made the decision to get Elvis and come out to the world. Но когда родители разошлись и папа переехал, он решил взять Элвиса и выйти в свет.
She wouldn't want her parents, especially her dad to know she was involved with Simon. Она бы не хотела, чтобы ее родители, особенно отец, знали о ее связи с Саймоном.
It happened when he was two, and all he's ever been told is that his parents divorced and his dad moved away. Это случилось, когда ему было 2, и ему известно только, что его родители развелись, а его папа уехал.
Later, I heard my parents arguing and my dad said to my mom, Позже я услышала, как родители спорили и отец сказал матери:
What, you think you're the only girl with divorced parents whose dad can't make it? Думаешь, ты единственная, у кого родители развелись и папа не может прийти?
And my parents chose not to tell me, and I just... I continued to go out every night and sleep in every morning and fight with my dad. И мои родители решили не говорить мне, и я каждый вечер гулял, просыпал утром и ругался с отцом.
My parents... used to fight about a woman named Laura, because I guess my dad was in-in-involved with her in a relationship before he married my mother. Мои родители... ссорились из-за женщины по имени Лора потому что, я думаю, у моего отца были с ней отношения перед тем, как женился на моей матери.
None of my family had come, but Helen's parents took us both out to the nicest restaurant in town, and her dad bought a $200 bottle of wine... and afterwards all our friends were so excited. Никто из моих родных не явился, а родители Хелен отвели нас в лучший ресторан в городе, её отец взял вино за $200... позже наши друзья восторгались.
'Cause Tau told me his parents argued every night, then his dad moved to an apartment by the airport, and now he only sees him on the weekends. Потому Тау сказал мне, его родители утверждали, каждую ночь, Затем его отец переехал на квартиру в аэропорту, итеперьон видиттолькоего по выходным.
Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America? Слушай, Аксель, твой папа и я, может тебя пилить вечно, но думаешь родители Кристофера Колумба изводили его к открытию Америки?