And you and dad were the greatest parents in the world, but sometimes... |
Вы с папой - лучшие родители в мире. но иногда... |
Look at what happened with my mom and my dad. |
Ведь мои родители расстались, разумеется, я был напуган. |
Adrian's parents are buying Amy's dad's house. |
Родители Эдриан покупают дом папы Эми. |
My dad was a NATO officer, his parents were industrialists. |
Отец был офицером НАТО, его родители - мелкими промышленниками. |
My dad says my parents might be getting a divorce. |
Мой папа говорит, мои родители могут развестись. |
So, Brick, as parents, your dad and I often talk about what's best for you. |
Брик, так как мы твои родители, мы с твоим отцом часто обсуждаем то, что будет лучше для тебя. |
My parents were away and Josh's dad took me out for dinner with the little money he had in the world. |
Мои родители уехали, и отец Джоша взял меня пообедать на те маленькие деньги, что у нас были. |
A true mom and a true dad. |
Ему нужны настоящие родители - мама и папа. |
Could Bethany's mom or dad please come to the administration booth? |
Родители Бетани, подойдите, пожалуйста, к будке администратора... |
And then my dad made good on his word, and for a second, I had parents. |
А потом мой папа сдержал слово, и всего на секунду у меня были родители. |
Elliot Evans's parents got divorced and his dad spent every night in KFC. |
Родители Эллиота Эванса развелись И его папаша проводил все вечера в КФС |
If my parents find out about this, I'll tell my dad you're the one who drank his 85-year-old scotch. |
Если мои родители об этом узнают, я расскажу папе, что именно ты выпила его виски 85-летней выдержки. |
Isobel said that, when the divorce was happening, she thought she'd have to live with her dad in Reading. |
Изабель сказала, что, когда её родители решили разводиться, она думала, что ей придётся жить с отцом в Ридинге. |
If my parents think I have a place to stay, then my dad can accept the job, and they'll take off. |
Если мои родители будут думать, что у меня есть место, где остаться, тогда папа согласится на работу и они уедут. |
Sure. You know, before my parents shipped me off to live with my uncle, my dad bought me a weight set for Christmas. |
Знаешь, перед тем, как мои родители подкинули меня дяде, мой отец подарил мне набор гирь на Рождество. |
But when my parents split and dad moved out, he made the decision to get Elvis and come out to the world. |
Но когда родители разошлись и папа переехал, он решил взять Элвиса и выйти в свет. |
She wouldn't want her parents, especially her dad to know she was involved with Simon. |
Она бы не хотела, чтобы ее родители, особенно отец, знали о ее связи с Саймоном. |
It happened when he was two, and all he's ever been told is that his parents divorced and his dad moved away. |
Это случилось, когда ему было 2, и ему известно только, что его родители развелись, а его папа уехал. |
Later, I heard my parents arguing and my dad said to my mom, |
Позже я услышала, как родители спорили и отец сказал матери: |
What, you think you're the only girl with divorced parents whose dad can't make it? |
Думаешь, ты единственная, у кого родители развелись и папа не может прийти? |
And my parents chose not to tell me, and I just... I continued to go out every night and sleep in every morning and fight with my dad. |
И мои родители решили не говорить мне, и я каждый вечер гулял, просыпал утром и ругался с отцом. |
My parents... used to fight about a woman named Laura, because I guess my dad was in-in-involved with her in a relationship before he married my mother. |
Мои родители... ссорились из-за женщины по имени Лора потому что, я думаю, у моего отца были с ней отношения перед тем, как женился на моей матери. |
None of my family had come, but Helen's parents took us both out to the nicest restaurant in town, and her dad bought a $200 bottle of wine... and afterwards all our friends were so excited. |
Никто из моих родных не явился, а родители Хелен отвели нас в лучший ресторан в городе, её отец взял вино за $200... позже наши друзья восторгались. |
'Cause Tau told me his parents argued every night, then his dad moved to an apartment by the airport, and now he only sees him on the weekends. |
Потому Тау сказал мне, его родители утверждали, каждую ночь, Затем его отец переехал на квартиру в аэропорту, итеперьон видиттолькоего по выходным. |
Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America? |
Слушай, Аксель, твой папа и я, может тебя пилить вечно, но думаешь родители Кристофера Колумба изводили его к открытию Америки? |