| My mom divorced my dad when I was young. | Мои родители развелись, когда я была маленькой. |
| My mom's going out of town with my dad tonight. | Мои родители на ночь уезжают из города. |
| Must be kind of weird not knowing your mom or your dad. | Должно быть странно не знать, кто твои родители. |
| Jordy said Charlie's dad split. | Джорди сказал, родители Чарли расстались. |
| Mam and dad collected their rent in cash. | Её родители брали арендную плату наличными. |
| So the Awesome story: It begins about 40 years ago, when my mom and my dad came to Canada. | Итак, удивительная история: Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду. |
| Well, I'm not your mom or your dad. | Ну, я не твои родители. |
| Boden and Ingrid got together, but Boden backed away as soon as he found out that your dad and mom might reconcile. | У Бодена и Ингрид начался роман, но Боден его прекратил как только понял, что твои родители могут помириться. |
| But your dad has been divorced from your mom for a long time, you know? | Но твои родители в разводе уже очень давно. |
| Mother and Dad are still trapped out there, and the comet's getting closer. | Мои родители всё ещё снаружи, а комета приближается. |
| Mom, Dad, what, are you kidding? | Руфь "Свиное рыло" Дрэпер, родители, это что, прикол? |
| And your mom and your dad helped to pay for it. | Твои родители помогли оплатить учёбу. |
| Her dad was already willing. | Тем более её родители были согласны. |
| Is that what your dad taught you, Valerie? | Так тебя учили родители? |
| Not even if you mom or dad should ask. | Даже если родители спросят. |
| She said she was rolling out of town tonight with your dad. | Твои родители сваливают из города на всю ночь. |
| So what kind of a dad, who tell their children... to scroll down, then meet Me. | А разве нормальные родители скажут своим детям выделывать такие ужасные вещи. |
| Sorry, my Dad's in the office. | Простите, родители на работе. |
| She and Dad split up a couple years ago. | Родители расстались пару лет назад. |
| My dad told me just to blow her off. | Его родители в Европе. |
| My dad and my mum want to meet you. | Родители хотят с тобой познакомиться. |
| So don't take it out on me that you and dad failed as parents. | Не отыгрывайся на мне за то, что вы с папой плохие родители. |
| When my parents got divorced, my ma had this guy call in a threat to my dad's office. | Когда мои родители развелись, знакомый моей мамы, звонил с угрозами в офис папы. |
| My dad fell in love with her, so my parents got divorced. | Мой папа влюбился в нее и мои родители развелись. |
| watching my parents fight, quitting my dad's law firm, attempting suicide. | видел, как ругаются мои родители, бросил юридическую фирму моего отца, пытался покончить с собой. |