| One thing we can't cure. | Единственной болезни, излечить которую нам не под силу. |
| Mr Norrell says that magic cannot cure... madness. | Мистер Норрелл говорит, что магия не способна излечить... безумие. |
| No single formula based on supply and demand can effectively cure this pernicious disease. | Ни одно средство, исходящее лишь из предложения и спроса, не способно эффективно излечить эту пагубную болезнь. |
| The clever doctor could cure many illnesses. | Умный доктор мог бы излечить множество болезней. |
| And you've obviously convinced him there's some... experimental therapy that can cure my leukemia. | А вы, вероятно, убедили его, что есть... экспериментальная терапия, способная излечить лейкоз. |
| To make him actually believe you could cure my leukemia. | Чтобы он поверил, что можно излечить мой лейкоз. |
| I thought I'd cure schizophrenia by the time I was 25. | Я думал, что к 25-ти смогу излечить шизофрению. |
| Only her bliss can cure her. | Только Блаженство Анны может её излечить. |
| I'm just working on a cure for the common cold. | Я тут работаю над тем, чтобы излечить эпидемию простуды. |
| You can't cure someone who's lost the will to live. | Никто не может излечить того, кто потерял желание жить. |
| Gold can cure you back in Storybrooke. | Голд сможет излечить тебя в Стоибруке. |
| The High Evolutionary provided data from Warren's journals that could potentially cure him. | Великий Эволюционер предоставил данные из журналов Уоррена, которые могли бы излечить его. |
| How could beans possibly cure her? | А как бобы на самом деле могут её излечить? |
| It could cure these people, and perhaps even lift your curse. | Она может излечить этих людей, и, может, даже снять твое проклятие. |
| I'm not sure you can cure illness with a scolding. | Я не уверен, что можно излечить болезнь нагоняем. |
| You can't cure or prevent what you don't know is there. | Нельзя излечить или избежать того, о чем ты не знаешь. |
| Can what's in that syringe cure me | Может ли то, что в этом шприце излечить меня? |
| We need someone who can find the reason for your belief and cure it. | Нам нужен человек, который сможет найти причину твоей веры и излечить её. |
| I know, if given the chance, I can cure him. | Я знаю, если предоставится шанс, я смогу излечить его. |
| You've had plenty of time to... cure him. | У Вас было достаточно времени, чтобы излечить его. |
| He believed that you could cure racism and hate. | Он верил, что можно излечить расизм и ненависть. |
| Literally cure it by injecting music and love into people's lives. | В буквальном смысле излечить внося музыку и любовь в жизнь людей. |
| You don't cure a disease by spreading it to more people. | А болезнь не излечить, если заражать ею других. |
| You don't cure it by dying, either. | И ее не излечить, если сдохнуть. |
| One thing Africa did not cure is that I still love you. | Африка не смогла излечить меня от любви к тебе. |