Her cult was closely associated with the cult of the goddess Anahit. |
Её культ был тесно связан с культом богини Анаит. |
Subsequently Nebtuwi's cult was gradually relegated to the cult of Neith. |
Впоследствии культ Небтуи был постепенно оттеснен культом Нейт. |
In late antiquity cult Demeter mix up with cult Cibella. |
В поздней античности культ Деметры смешивается с культом Кибелы. |
I used to be in a cult. It's called the cult of life. |
Я и раньше была привержена культу, он называется, культ жизни. |
This cult, said to have replaced the older statue cult, was recorded by early European visitors. |
Данный культ, как предполагается, заменил более старый культ статуй, который был описан ранними европейскими путешественниками. |
I bet this is a cult. |
Могу поспорить, что это культ. |
Atop North Korea's starvation economy sits a personality cult that dwarfs those of Stalin or Mao. |
Поверх экономики голода Северной Кореи находится культ личности, на фоне которого Сталин и Мао кажутся просто карликами. |
The quest for peace, we argued, is not a cult. |
Мы говорили о том, что стремление к миру - это не культ. |
Clearly, the cult of consumerism and rampant egoism make them unstable and divided. |
Очевидно, что культ потребления и процветающий эгоизм делают их неустойчивыми и разобщенными. |
There are also many documents indicating that this cult has been "otherwise concerned in terrorism" after 2003. |
Имеется также много документов, свидетельствующих о том, что этот культ был в любом случае связан с терроризмом после 2003 года. |
For a while in the 1970s, our town was run by a freaky cult. |
Некоторое время в 1970-х нашим городом управлял сумасшедший культ. |
This is a cult, plain and simple. |
Это культ - это ясно, как белый день. |
So our military cult peeps, they're all part of Freedom 13. |
Так появляется наш военный культ, они все часть Свободы 13. |
We know that many of Carroll's followers have been exposed, leaving his cult of killers all but dismantled. |
Мы знаем, что многие последователи Кэролла раскрыты, что делает его культ недееспособным. |
You helped bring down a satanic cult, Mills, which proves to me I can trust your instincts. |
Ты помогла свергнуть сатанинский культ, Миллс, что доказывает мне, что я могу доверять твоим инстинктам. |
Looks like there's a new cult. |
Похоже, у нас новый культ. |
He's got us in some kind of a cult. |
Он добавил нас в какой то культ. |
The Romans found this cult of martyrdom strange and confusing. |
Для римлян этот культ мученичества был странным и смущающим. |
Boy, he could start a cult with that thing. |
Черт, с этой штукой он мог бы свой культ организовать. |
There were several key moments unaccounted for last year where Carroll's cult was ahead of us. |
Было несколько ключевых моментов, не рассмотренных в прошлом году, где культ Джо Керрола опережал нас. |
You know, it's more like a cult. |
Знаете, это нечто большее, чем просто культ. |
Must be some kind of... copycat blood cult. |
Должно быть, какой-то... подражательский культ. |
I think that it's a cult. |
Я думаю, это секта (культ). |
They're not even a great cult, anyway. |
Они даже не большой культ, так или иначе. |
It's a cult, a religion based on the idea of racial purity. |
Это своего рода культ, религия, основанная на идее чистоты расы. |