This new cult, this fan club of Joe Carroll's, seeks fame in the worst possible way. |
Этот новый культ, этот фан-клуб Джо Кэролла ищет славы наихудшими путями. |
Some authors, including Vladimir Dedijer, emphasize that the basis for this method of political struggle is the cult of "Kosovo tyrannicide". |
По мнению ряда авторов, в том числе Владимира Дедиера, основой для зарождения этой концепции борьбы стал так называемый культ «Косовского тираноубийства». |
The police indicate that someone with a grudge was responsible for the bomb. investigations will reveal more about his controversial cult. |
Полиция установила, что бомбу подложил некий недоброжелатель, имеющий личные счёты к Зеро. Дальнейшее расследование прольёт свет на скандальный культ. |
Both Lucretius and Catullus, poets contemporary in the mid-1st century BC, offer disapproving glimpses of Cybele's wildly ecstatic cult. |
Два поэта той эпохи, Лукреций и Катулл, в середине первого века до нашей эры выражали неодобрительные взгляды на её дикий экстатический культ. |
The historian Rade Mihaljčić suggests that the cult was a popular movement which originated among the Serbs south of the Sava and Danube during the Ottoman period. |
Историк Раде Михальчич предполагает, что культ был популярен и возник к югу от Савы и Дуная во время османской оккупации. |
But if the cult knows you're looking for the Orb of the Emissary, chances are the Pah-wraiths do too, and that does worry me. |
Но если культ знает что ты ищешь шар Эмиссара, Значит "Призраки Па" делают тоже самое и это меня действительно волнует. |
In their early days, the cult produced sarin with chemicals... stolen from delivery trucks. |
Когда-то КУЛЬТ уже ИСПОЛЬЗОВЗЛ ЭТОТ газ, ХИМИЧЕСКИЕ СОСТЗВЛЯЮЩИЭ ДЛЯ КОТОРОГО бЫЛИ... Украдены с грузовиков химических корпораций. |
But instead of using their insight to advance the collective voyage of human discovery they made of it little more than the hocus-pocus of a mystery cult. |
Но вместо того, чтобы использовать свои достижения для всеобщего прогресса человеческих открытий, они превратили их в не более чем мистический культ. |
Although Rochester held some of Paulinus' relics, the promotion of his cult there appears to have occurred after the Norman Conquest. |
Хотя в Рочестере хранилось несколько реликвий, связанных с Паулином, его культ, вероятно, начал распространяться позднее - уже после Нормандского завоевания. |
A direct translation of that term is "heretical teaching", but during the anti-Falun Gong propaganda campaign was rendered as "evil cult" in English. |
Прямой перевод этого термина - «еретическое учение», но, по данным Amnesty International, во время пропагандистской кампании против Фалуньгун он был переведен на английский язык как «злой культ». |
Reappearing decades later, Savitar found that his cult had grown in his absence, awaiting his return. |
Несколько десятилетий спустя Савитар вернулся и обнаружил, что за время его отсутствия, его культ набрал обороты, пока его последователи ждали его возвращения. |
One, those who we know pose a threat to the baby. Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us. |
Первая колонка - группы или индивидуумы, которые, как мы знаем, представляют угрозу для малыша: ...Хольц, Вольфрам и Харт, вампирский культ, который напал на нас в больнице. |
In February 1956, Soviet leader Nikita Khrushchev denounced the cult of personality that surrounded his predecessor Joseph Stalin and condemned crimes committed during the Great Purge. |
В феврале 1956 года в конце XX съезда КПСС советский лидер Никита Хрущёв разоблачил культ личности, окружавший его предшественника Иосифа Сталина, и осудил преступления, совершённые во время «Большого террора» («Ежовщины»). |
Mexica legends identify the Toltecs and the cult of Quetzalcoatl with the mythical city of Tollan, which they also identified with the more ancient Teotihuacan. |
Легенды ацтеков отождествляют тольтеков и культ Кетцалькоатля с мифическим городом Толлан (современная Тула, штат Идальго, Мексика), который они также отождествляли с более древними теотиуаканами. |
Scully discovers that William has been taken by a UFO cult that believes William is destined to become the savior of mankind, but only if Fox Mulder is still alive. |
Вскоре она обнаруживает, что его похитил культ НЛО, который верит: Уильям спасет человечество, но только если Малдер жив. |
Shah's status as a teacher remained indefinable; disclaiming both the guru identity and any desire to found a cult or sect, he also rejected the academic hat. |
Статус Шаха-учителя остался неопределенным, отказавшись как от идентификации в качестве гуру, так и от желания основать культ или секту, он также отверг академическую шляпу. |
Elisabeth's private life is at the center of the exhibition: her rebellion against court ceremony, her escape into a beauty cult, her obsession with being slim, athletic performance, and effusive poetry. |
В центре экспозиции находится частная жизнь Елизаветы, ее протест против придворного церемониала, ее бегство в культ красоты, помешательство на худобе и изяществе, спортивные достижения и романтическая поэзия. |
By appointing priests to the cult of Amun from the high ranks of his trusted army, he avoided any attempts to reestablish the powerful relationships that had provoked the drastic change made by Akhenaten. |
Из офицеров своей верной армии он и назначал священников в культ Амона, чем исключал всякие возможности восстановить мощные родственные связи в культе, приведшие к резким реформам сделанным Эхнатоном. |
Since 1995, some French authorities have classified the Church of Scientology as a "secte" (cult) as seen in the report of the National Assembly of France. |
Во Франции Церковь саентологии была классифицирована как секта (или культ) в докладе Национального собрания Франции в 1995 году. |
In the corn-fields, all of the cult has gathered to celebrate as Matt is branded as the first of the chosen. |
В кукурузных полях культ собрался, чтобы праздновать, поскольку Мэтт заклеймён как первый ребёнок. |
The imperial cult, the worship of the Roman emperor, was a very common practice throughout the Decapolis and was one of the features that linked the different cities. |
Имперский культ, поклонение римскому императору были обычными в городах Декаполиса и были общей чертой, объединяющей эти разные города. |
The legend also claims that Æthelberht was killed at Sutton St. Michael and buried four miles (6 km) to the south at Hereford, where his cult flourished, becoming at one time second only to Canterbury as a pilgrimage destination. |
Михаила и похоронен в четырёх милях (6 км) на юг в Херефорде, где впоследствии его культ процветал, уступая только Кентербери, как место для паломничества. |
During the 1960s, the challenge of "catching up", repeated by Khrushchev in 1961, was taken seriously by prominent Western leaders, and an emphasis on productivist criteria as a measure of success and a cult for growth were shared by both systems. |
В течение 60х годов поставленная Хрущевым в 1961 году задача "догнать капитализм" была серьезно воспринята ведущими западными лидерами, и обе системы стали ориентироваться на продуктивность как критерий успеха и пропагандировать культ роста. |
Lastly, it would perhaps be preferable in the future not to refer to religious cults, as in paragraph 167 of the periodic report; the word "cult" had a negative connotation. |
И наконец, желательно было бы в будущем не делать ссылки на религиозные культы, как это делается в пункте 167 периодического доклада; слово "культ" имеет отрицательное значение. |
Nazism, with it's expansion he watches in real life in Berlin or at München, appears to him as a new style of life, in which the irrational cult and vitality's exaltation, are definite elements. |
Нацизм, распространение которого он наблюдает вживую в Берлине и в Мюнхене, представляется ему новым стилем жизни, в котором иррациональный культ и превознесение жизненной силы являются решающими факторами. |