| Jacob and his cult. | Джейкоб и его культ. |
| The cult of shad Hujem marches against us | Против нас выступил культ Шад Хьюджема |
| So, no cult? | Значит, не культ? |
| I think this is a cult. | Думаю, это культ. |
| We are not a cult. | Мы - не культ. |
| Like, some kind of blood cult. | Похоже на некий кровавый культ. |
| You got add the cult component. | Вы получили добавить культ компонента. |
| She was in a cult? | Она вступала в культ? |
| His cult was local. | Их культ носил локальный характер. |
| Santa Muerte, the cult. | Санта Муэрте, это культ такой. |
| It's like it's a cult. | Это как... культ. |
| A religion, not a cult. | Религия, не культ. |
| I see... a secret cult... | Вот как... Секретный культ... |
| It's not a cult. | Это же не культ. |
| Killer cult around here? | Кровавый культ в этих краях? |
| It's not a satanic cult. | Это не культ Сатаны. |
| It's a church, not a cult. | Это церковь, не культ. |
| There was an O.J. cult. | Существовал целый культ О Джея. |
| You knew about the cult? | Вы знали про культ? |
| They're a crazy religious cult. | Это безумный религиозный культ. |
| America's most respectable cult. | В самый респектабельный культ в Америке. |
| Have the Hondurans been indoctrinated into the cult? | Граждан Гондураса завлекли в культ? |
| No, it's a cult. | Нет, это культ. |
| This is an end-of-days cult. | Это культ конца света. |
| This is not a cult. | "Эдем" - не культ. |