Английский - русский
Перевод слова Cult

Перевод cult с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Культ (примеров 355)
Press is using the cult word. В прессе стали использовать слово "культ".
It certainly showed me what was really happening in the drug cult. Что ясно показало мне то, что действительно означает культ наркотиков.
we expose the cult of Obama for what it is: A sad hoax. Сначала, разоблачить культ Обамы, каков он есть: жалкий обман.
The rosetta stone established the divine cult o... Розеттский камень начал божественный культ...
The important thing resides in the fact that the book has a tendency to engrave on the minds of Soviet children (and people in general) the personality cult of leaders, of infallible heroes. Главное состоит в том, что книжка имеет тенденцию вкоренить в сознание советских детей (и людей вообще) культ личностей, вождей, непогрешимых героев.
Больше примеров...
Секта (примеров 77)
The compound is walled and the cult practices strict obedience. Территория огорожена стеной, и секта практикует строгое повиновение.
A government report in 2000 categorized the church as an "absolute cult" and recommended that all its activities be prohibited. В правительственном докладе 2000-го года организация характеризуется как тоталитарная секта, и дана рекомендация запретить всю её деятельность.
In addition, the cult failed to obtain a sample of ebola in 1992. Кроме того, в 1992 году секта не сумела заполучить образец эболы.
An administration may also arbitrarily use negative labels, such as "sect" or "cult", to generally prevent certain groups from obtaining legal personality status. Администрация может также произвольно навешивать негативные ярлыки, такие как "секта" или "культ", с тем чтобы вообще лишить определенные группы возможности получить статус юридического лица.
It's not like a cult, is it? Это не секта какая-нибудь?
Больше примеров...
Культовый (примеров 25)
It is the big, ancient cult stone of the Baltic tribes. Это большой, древний культовый камень балтийских племен.
He's a bit of a cult dude with the Sapporo and sashimi set. Он типа такой культовый чувак с пивом Саппоро и сашими.
In subsequent decades his life became mythologised in Jamaican popular culture, culminating in the 1972 cult film The Harder They Come, in which he is portrayed by Jimmy Cliff. В последующие десятилетия его жизнь активно мифологизировалась ямайской поп-культурой, кульминацией чего стал культовый фильм 1972 года The Harder They Come (Тернистый путь), в котором Мартина сыграл Джимми Клифф.
Bob had a cult following in America, and when you go to a Bob Marley concert, it was sold out, but it was white. У Боба в Америке был культовый статус, и билеты на концерты Марли были распроданы, но посетители были белые.
Because of this, he enjoys a cult status among the United faithful, and is often compared to former Manchester United defender Steve Bruce, for having similar playing characteristics. Из-за этих качеств Неманья приобрёл культовый статус среди болельщиков «Юнайтед» и часто сравнивается с бывшим защитником «Манчестер Юнайтед» Стивом Брюсом за схожесть игровых качеств.
Больше примеров...
Сектанты (примеров 11)
Religious cult members carried plastic bags of sarin and punctured them with umbrella tips. Религиозные сектанты перевозили зарин в пластиковых мешках и прокалывали их зонтиком.
The cult continues to practice this policy to this day. Сектанты продолжают использовать "Честную Игру" до сегодняшнего дня.
Baby, what if this place belongs to some kind of cult? А если в этом доме живут сектанты?
Members lack basic medical care owing, in many cases, to a lack of money and the cult's policies. Сектанты лишены элементарной медицинской помощи, во многих случаях вследствие отсутствия денег и политики той или иной секты.
When addressing the issue of reducing inequities and raising the basic standard of living of cult members, it is very important to understand the world in which cult members live, especially in terms of gainful employment. При рассмотрении вопроса о сокращении масштабов неравенства и повышении базового уровня жизни членов культов и сект, очень важно понять мир, в котором живут сектанты, особенно с точки зрения оплачиваемой работы.
Больше примеров...
Почитание (примеров 10)
Her cult was officially approved in 1984 by the bishop of Ajaccio. Её почитание было официально подтверждено в 1984 году епископом Аяччо.
According to J.M. Thierry, these figures represent the twelve apostles, whose cult was brought from Byzantium in the 10th-11th centuries. Согласно J.M. Thierry, эти фигуры представляют собой двенадцать апостолов, почитание которых пришло из Византии в X-XI веках».
Grandidier, who questions the authenticity of the legend, observed that the cult of Saint Aurelia was already very popular in Strasbourg by the 9th century. Грандидьё (Grandidier), кто ставил вопрос об аутентичности предания, замечал, что почитание св.Аурелии была уже очень популярно в Страсбурге в IX веке.
His cult has been described as essentially local, though it spread to nearby areas, such as Lorca, Murcia, Orihuela, and even North Africa. Монастырь считается местом упокоения мощей святого, почитание которого распространилось на близлежащие города, такие, как Лорка, Мурсия, Ориуэла и даже достигло Северной Африки.
The veneration of the Kim dynasty and the religious nature of their personality cult had allegedly led to intolerance of religious belief. Почитание династии Кимов и религиозный характер их культа личности, как предполагается, привели к нетерпимости в отношении религиозных убеждений.
Больше примеров...
Сектантской (примеров 5)
Meaningful resources provide empowerment for women and minors that truly need to escape harmful and destructive cult environments. Целенаправленно выделяемые ресурсы обеспечивают расширение прав и возможностей женщин и несовершеннолетних, которым действительно необходимо выйти из вредоносной и деструктивной сектантской среды.
The Cult Notice characterized the Church's collection of voluntary offerings as an illegal practice of "coercing and deceiving". В Уведомлении о сектантской деятельности сбор Церковью добровольных пожертвований рассматривается как незаконная практика "давления и обмана".
For example, the 2006 parliamentary report accuses the author at length of committing abusive cult activities, a criminal offence since the adoption of the law of 12 June 2001. Например, в парламентском докладе 2006 года автор многословно обвиняется в организации вредной сектантской деятельности, что с момента принятия закона от 12 июня 2001 года является преступлением.
He asserts that members of parliament, without any form of prior process and in violation of the adversarial principle, gratuitously maintained, without citing any judicial decision in support of their claim, that the Plymouth Brethren were engaging in "cult activities". Он утверждает, что члены парламента без какого-либо предварительного разбирательства и в нарушение принципа состязательности безосновательно заявили, не подкрепив это заявление ссылкой на какое-либо судебное решение, что "Плимутские братья" занимаются "сектантской деятельностью".
However, the Intermediate Court relied on the Cult Notice's characterization of tithing as a cult activity to convict Pastor Gong of organizing a cult. Однако для того, чтобы предъявить пастору Гуну обвинения в организации секты, Суд промежуточной инстанции полагался на содержащуюся в Уведомлении о сектантской деятельности оценку сбора пожертвований как сектантской деятельности.
Больше примеров...
Cult (примеров 56)
The cover art features Blue Öyster Cult's use of lasers in their live show at that time. На обложке запечатлены лазеры Blue Öyster Cult, которые они использовали во время концертов.
In the late 1990s, Blue Öyster Cult signed with Sanctuary Records, and released two studio albums and one live album between 1998 and 2002. В конце 90-х Blue Öyster Cult подписывает контракт с Sanctuary Records на два студийных альбома в период с 1998 по 2002 годы.
In 2006 Cloud Cult released Advice from the Happy Hippopotamus, which Pitchfork Media called "insane genius" and rated the album with an 8.3. В 2006 Cloud Cult выпустили альбом Advice from the Happy Hippopotamus, который электронный журнал Pitchfork Media назвал «сумасшедшим гением», а также оценил его на 8.3.
In the spring of 2010, Cloud Cult became a contributing artist to Think Out Loud, a compilation album serving the homeless in the Twin Cities. Весной 2010 Cloud Cult поучаствовали в записи альбома Think Out Loud, который создается для бездомных в Twin Cities.
In March 2013, Cult Classic Theatre in Glasgow, Scotland, performed Amy Hoff's adaptation of Good Omens with the permission of Pratchett and Gaiman. В марте 2013 года Шотландский Cult Classic Theatre in Glasgow поставил с согласия Терри Пратчетта и Нила Геймана адаптацию «Благих знамений» Эми Хофф.
Больше примеров...