It... It is like a cult over there at Max Rager. | Это... как культ вокруг Макс Рейджер. |
This cult, said to have replaced the older statue cult, was recorded by early European visitors. | Данный культ, как предполагается, заменил более старый культ статуй, который был описан ранними европейскими путешественниками. |
Then how did the cult find Isabel if they don't know Oscar? | Тогда, как культ нашел Изабель, если они не знают Оскара? |
One, those who we know pose a threat to the baby. Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us. | Первая колонка - группы или индивидуумы, которые, как мы знаем, представляют угрозу для малыша: ...Хольц, Вольфрам и Харт, вампирский культ, который напал на нас в больнице. |
Shah's status as a teacher remained indefinable; disclaiming both the guru identity and any desire to found a cult or sect, he also rejected the academic hat. | Статус Шаха-учителя остался неопределенным, отказавшись как от идентификации в качестве гуру, так и от желания основать культ или секту, он также отверг академическую шляпу. |
Press is using the cult word. | Пресса использует слово "секта". |
Isn't your church just a glorified cult? | Разве ваша церковь не просто прославленная секта? |
The mere fact that the Plymouth Brethren are characterized as a "cult" constitutes, of itself, an infringement of the author's personal and religious beliefs and convictions. | Сам факт того, что "Плимутские братья" были квалифицированы как "секта", является оскорблением личных и религиозных чувств и убеждений автора. |
The cult he was in, The Family... they made the kids dye their hair white. | Секта, в которой он был, "Семья", заставляла детей красить волосы в белый цвет. |
Hydra is practically a cult. | Гидра это секта, где боготворят Шмидта и считают его неуязвимым. |
A cult center of Hedjhotep might have existed at the time east of the Faiyum in el Lahun. | Культовый центр Хеджхотепа мог существовать в то время к востоку от Файюма в Эль-Лахуне. |
It's the symbol of the Amphora Society, CRU's secret cult. | Это символ общества Амфоры, культовый секрет всего КРУ. |
The great majority of the practitioners have now fully realized the cult nature of Falun Gong, escaped from Li Hongzhi's spiritual control and returned to society and resumed a normal life. | Большинство последователей теперь в полной мере поняли культовый характер Фалун Гонга, избавились от духовного контроля Ли Хунчжи и вернулись в общество, возобновив нормальную жизнь. |
Artists that had cult followings in the United States received greater exposure through British national radio and the weekly music press, and many alternative bands had chart success there. | Исполнители, которые имели культовый статус в США, как правило, удостаивались более частой ротации на британском радио и внимания в музыкальной прессе, а многие альтернативные группы успешно продвигались в чартах. |
There is no need to introduce this cult Italian band presented in this compilation with their composition from "Arcana Eco" to lovers of the ethereal style. | Любителям ethereal-направления нет нужды представлять этот культовый итальянский коллектив, представляющий на компиляции композицию из "Arcana Eco". |
The conditions include virtual and actual slave labour practices which result in cult members living below poverty standards mandated by Governments. | К этим условиям относится виртуальная и реальная практика рабского труда, вследствие которой сектанты живут ниже уровней бедности, установленных правительствами. |
Religious cult members carried plastic bags of sarin and punctured them with umbrella tips. | Религиозные сектанты перевозили зарин в пластиковых мешках и прокалывали их зонтиком. |
What, people in a cult can't babysit? | И что, сектанты не могут сидеть с детьми? |
Cult members receive meagre resources in return, well below poverty standards, and must pay their debts on their own. | Сектанты в виде компенсации получают скудные ресурсы, значительно ниже стандартного уровня бедности, и должны самостоятельно выплачивать свои долги. |
Members lack basic medical care owing, in many cases, to a lack of money and the cult's policies. | Сектанты лишены элементарной медицинской помощи, во многих случаях вследствие отсутствия денег и политики той или иной секты. |
Her cult was officially approved in 1984 by the bishop of Ajaccio. | Её почитание было официально подтверждено в 1984 году епископом Аяччо. |
Their cult was anciently diffused in Lombardy, France, and Germany. | Почитание святых ранее было распространено в Ломбардии, Франции и Германии. |
In 1668, the Sacred Congregation of Rites officially approved her cult. | В 1668 году Священная Конгрегация обрядов официальной утвердила её почитание. |
His cult was diffused beyond Umbria. | Почитание св.Констанция распространилось далеко за пределами Умбрии. |
His cult has been described as essentially local, though it spread to nearby areas, such as Lorca, Murcia, Orihuela, and even North Africa. | Монастырь считается местом упокоения мощей святого, почитание которого распространилось на близлежащие города, такие, как Лорка, Мурсия, Ориуэла и даже достигло Северной Африки. |
Meaningful resources provide empowerment for women and minors that truly need to escape harmful and destructive cult environments. | Целенаправленно выделяемые ресурсы обеспечивают расширение прав и возможностей женщин и несовершеннолетних, которым действительно необходимо выйти из вредоносной и деструктивной сектантской среды. |
The Cult Notice characterized the Church's collection of voluntary offerings as an illegal practice of "coercing and deceiving". | В Уведомлении о сектантской деятельности сбор Церковью добровольных пожертвований рассматривается как незаконная практика "давления и обмана". |
For example, the 2006 parliamentary report accuses the author at length of committing abusive cult activities, a criminal offence since the adoption of the law of 12 June 2001. | Например, в парламентском докладе 2006 года автор многословно обвиняется в организации вредной сектантской деятельности, что с момента принятия закона от 12 июня 2001 года является преступлением. |
He asserts that members of parliament, without any form of prior process and in violation of the adversarial principle, gratuitously maintained, without citing any judicial decision in support of their claim, that the Plymouth Brethren were engaging in "cult activities". | Он утверждает, что члены парламента без какого-либо предварительного разбирательства и в нарушение принципа состязательности безосновательно заявили, не подкрепив это заявление ссылкой на какое-либо судебное решение, что "Плимутские братья" занимаются "сектантской деятельностью". |
However, the Intermediate Court relied on the Cult Notice's characterization of tithing as a cult activity to convict Pastor Gong of organizing a cult. | Однако для того, чтобы предъявить пастору Гуну обвинения в организации секты, Суд промежуточной инстанции полагался на содержащуюся в Уведомлении о сектантской деятельности оценку сбора пожертвований как сектантской деятельности. |
Moxon assisted Scientologists in filing 50 lawsuits against the Cult Awareness Network (CAN), which eventually led to the bankruptcy of the organization. | Моксон помогал саентологам в подаче 50 исковых заявлений против Cult Awareness Network, которые привели эту организацию к банкротству. |
The cover art features Blue Öyster Cult's use of lasers in their live show at that time. | На обложке запечатлены лазеры Blue Öyster Cult, которые они использовали во время концертов. |
In the spring of 2009, Cloud Cult released "No One Said It Would Be Easy" a full-length documentary about the band, on DVD. | Весной 2009, Cloud Cult сняли «No One Said It Would Be Easy» полнометражный фильм о группе. |
In addition to headlining dates in Europe and the U.S., the band opened North American shows for The Cult, Mötley Crüe, and Alice Cooper throughout the second half of 1987. | Помимо выступлений в качестве хедлайнеров в Европе и США, группа открывала североамериканские концерты таких музыкантов, как The Cult, Mötley Crüe и Элис Купер в течение второй половины 1987 года. |
Modern apartment with 2 chambres proche de la station MRT Cult... | Современная квартира с 2 В районе станции MRT... Cult. |