At lunchtime and in the evenings, you can try tasty à la carte cuisine in the Bistro restaurant. |
В ресторане Bistro в обеденной время и вечером предлагаются блюда из меню à la carte. |
You can sample sumptuous cuisine from the hotel's à la carte menu and enjoy the excellent variety of wines on offer in this quality London hotel. |
Отведайте многочисленные блюда из меню à la carte или насладитесь напитками, выбранными из карты вин. |
We focus on authentic dishes and seasonal highlights of the French cuisine. |
Ресторан предлагает блюда приготовленные по старинным традиционным рецептам и сезонные блюда французской кухни. |
We are happy to invite you to enjoy pleasant atmosphere of Eden café which offers classic Ukrainian and Russian cuisine. |
Также мы приглашаем Вас посетить кафе «Сад Эдема», которое предлагает традиционные блюда украинской и российской кухни, диетические блюда. |
The Jardin des Cygnes and its private extension, the Trianon, offer delicious traditional cuisine inspired by Southern French flavors. |
Ресторан Jardin des Cygnes и прилегающий частный ресторан Trianon предлагают своим посетителям отведать блюда южно-французской кухни. |
Let the Brasserie M restaurant spoil you with creative, modern cuisine, and why not round off a pleasant evening with a drink in the welcoming Lobby Lounge and Bar. |
В ресторане Brasserie M подаются оригинальные блюда современной кухни. Завершить приятный вечер можно с напитком в приятной атмосфере лобби-бара. |
It serves a range of local and Italian cuisine. The restaurant is open for breakfast, lunch and dinner. |
Ресторан обслуживает завтраки, обеды и ужины, предлагая блюда местной и итальянской кухни. |
Not to be missed are the food outlets serving tantalising Northern and Southern Indian cuisine. |
Кроме того, обязательно попробуйте восхитительные блюда северо- и южно-индийской кухни. |
The 2 restaurants and the Rest A Bar are cosy venues where you can relax after a long day, enjoying versatile specialities of the local cuisine. |
В отеле имеются 2 ресторана и бар, где можно расслабиться после долгого дня и попробовать блюда местной кухни. |
Guests can make the most of the hotel's fitness centre, outdoor terrace and stylish restaurant offering Iberian-influenced cuisine. |
Гости могут воспользоваться фитнес-центром, открытой террасой и стильным рестораном, который предлагает блюда Пиренейской кухни. |
Located inside the lobby of Club Quarters is William's Restaurant and Bar which serves New American cuisine with a seasonal menu. |
Ресторан-бар William's расположен в холле отеля Club Quarters. Здесь предлагаются блюда современной американской кухни и сезонные кушанья. |
The award-winning Roberto's Restaurant serves regional specialities and delightful Italian cuisine in a stylish, colourful setting. |
В удостоенном многих наград и ярко оформленном ресторане Roberto's предлагаются блюда местной и восхитительной итальянской кухни. |
Dining at Hotel Ripa is a real treat at The Suite where you can choose from a delicious mix of Mediteranean and Italian cuisine. |
Ужин в отеле Ripa - это настоящее событие. В ресторане The Suite предлагаются вкуснейшие блюда средиземноморской и итальянской кухни. |
Sip refreshments in the cosy bar and sample a host of cuisine in the charming restaurant. |
В уютном баре отеля Вы можете выпить любимый коктейль, а в ресторане - попробовать блюда разных стран мира. |
Enjoy traditional Viennese and French cuisine in the trendily furnished Restaurant No. |
Restaurant No. 3 приглашает попробовать традиционные блюда венской и французской кухни. |
The chef serves French refined gourmet cuisine, and the bar offers a wide choice of cocktails in a stylish and elegant atmosphere. |
Шеф-повар приготовит для Вас изысканные блюда французской кухни, а в стильной и элегантной атмосфере бара Вам будет предложен широкий выбор коктейлей. |
Serafina at the Time serves Italian cuisine for breakfast, lunch and dinner, and offers a pre and post-theater menu. |
В ресторане Serafina at the Time подают блюда итальянской кухни на завтрак, обед и ужин, а также гостям предлагают пре-и пост-театральное меню. |
In such an exclusive setting, Chef Giovanni Ciresa offers an original cuisine based on international cooking and enriched by local Mediterranean traditions. |
Шеф-повар Джованни Чиреза готовит оригинальные блюда, основанные на рецептах интернациональной кухни и обогащенные средиземноморской кулинарной традицией. |
Discover the accomplished and subtle cuisine of the Chef Eric Brujan. |
Попробуйте великолепные блюда, искусно приготовленные шеф-поваром Эриком Бруяном. |
In July and August an additional restaurant, the Montfleury, serves regional cuisine. |
В июле и августе Вы также можете попробовать блюда местной кухни в ресторане Montfleury. |
The Sonnberg's creative cuisine blends Mediterranean aromas with regional dishes and will enchant every true gourmet. |
Гостям будут предложены творчески приготовленные по местным рецептам блюда со средиземноморскими нотками. Их оценят даже истинные гурманы. |
Every day thousands of people wolf down his "kwazy cuisine" thinking they're getting the nutrients a human being needs to live. |
Каждый день тысячи людей пожирают его "неновмальные блюда", думая, что получают все необходимые для жизни питательные вещества. |
Vietnamese, Indian, Fijian, Italian - no matter where it's from, there are expats and locals keen to cook and eat the cuisine. |
Будь то вьетнамская, индийская, фиджийская, итальянская или какая угодно другая кухня, здесь непременно найдутся выходцы из этой страны и местные жители, с удовольствием готовящие эти блюда. |
While at the Midtown-Times Square Club Quarters, guests can enjoy on-site dining at Catch 45, serving classic American cuisine. |
В отеле имеется ресторан Catch 45, в котором подаются классические блюда американской кухни. Отель также располагает собственным фитнес-центром. |
LEnvie serves traditional French gourmet cuisine complemented by an excellent wine list and offers sweeping views overlooking the Seine. |
В отеле LEnvie с потрясающим видом на Сену подаются блюда традиционной французской кухни в сочетании с прекрасными винами. |