| African cuisine, Austrian, Balkan, Belgian. | Африканская кухня, австрийская, балканская, бельгийская. |
| Uzbek cuisine is unique, exceptionally thought-out formula of cooking most dishes. | Узбекская кухня - это своеобразная, исключительно продуманная рецептура приготовления большинства блюд. |
| Viennese cuisine is often treated as equivalent to Austrian cuisine, but while elements of Viennese cuisine have spread throughout Austria, other Austrian regions have their own unique variations. | Часто венская кухня приравнивается к австрийской кухне, но в то время как элементы венской кухни получили распространение по всей стране, некоторые регионы сохранили собственные уникальные рецепты. |
| Wonderful rooms, excellent cuisine and high standards of service by qualified personnel constitute a guarantee of your pleasant stay at the hotel "Odyssey". | Великолепные номера, превосходная кухня, и высокие стандарты обслуживания квалифицированным персоналом составят залог Вашего приятного пребывания в отеле "Одиссей". |
| Cajun cuisine (French: Cuisine cadienne,) is a style of cooking named for the French-speaking Acadian people deported by the British from Acadia in Canada to the Acadiana region of Louisiana. | Каджунская кухня (фр. Cuisine cadienne, англ. Cajun cuisine) - тип американской кулинарии, назван в честь кажунов - франкоязычных франкоакадцев, депортированных англичанами из Акадии в Канаде в акадианский район Луизианы. |
| The Pine Court Chinese Restaurant serves Cantonese cuisine. | В ресторане Pine Court Chinese готовят кантонские блюда. |
| 108 Marylebone Lane bar and restaurant serves modern cuisine with many ingredients from local suppliers. | В ресторане-баре 108 Marylebone Lane предлагаются блюда современной кухни, приготовленные из многочисленных ингредиентов от местных производителей. |
| The hotel restaurant offers typical Roman cuisine. | В ресторане предлагаются типичные блюда римской кухни. |
| The 24th-floor restaurant has Thai cuisine and great London views. | Круглосуточный ресторан отеля предлагает гостям блюда тайской кухни и великолепные виды на Лондона. |
| The chef serves French refined gourmet cuisine, and the bar offers a wide choice of cocktails in a stylish and elegant atmosphere. | Шеф-повар приготовит для Вас изысканные блюда французской кухни, а в стильной и элегантной атмосфере бара Вам будет предложен широкий выбор коктейлей. |
| In our restaurants and bar you will discover and enjoy the best of traditional Italian cuisine. | Наши рестораны и бары предлагают большой ассортимент лучших блюд традиционной итальянской кухни. |
| The hotel's on-site restaurant serves a fine selection of classic Vietnamese cuisine and international favourites. | В собственном ресторане отеля предлагается прекрасный выбор блюд вьетнамской и интернациональной кухни. |
| The comfortable rooms of Hotel Erzherzog Rainer, an excellent restaurant offering traditional Viennese cuisine and Austrian wines, and the attentive service provided by the friendly hotel staff will make your stay unforgettable. | Вам понравятся комфортабельные номера, отличный ресторан, в меню которого представлен широкий выбор блюд традиционной венской кухни и австрийских вин, внимательное обслуживание и вежливые сотрудники отеля Erzherzog Rainer, где незабываемый отдых Вам гарантирован. |
| Sheraton Diana Majestic boasts its own atmospheric restaurant, heat>diana, featuring an innovative menu which reinterprets Mediterranean cuisine. | В отеле Sheraton Diana Majestic имеется собственный ресторан, предлагающий инновационное меню, состоящее из новаторски приготовленных блюд средиземноморской кухни. |
| Another restaurant in the hotel instead offers a wide variety of Mediterranean cuisine and fresh to the grill fish: the Pool Grill is immersed in the lush park full of Mediterranean maquis that overlooks the hotel swimming pool. | Тем временем другой ресторан отеля предлагает широкий выбор блюд средиземноморской кухни и свежей рыбы на гриле. Это Пул гриль, погружённый в шикарный парк средиземноморья и обращённый лицом к бассейну отеля. |
| Free Wi-Fi in every guest room ensures that you stay well-connected, and the hotel's restaurant and lounge The Orient Express offers sophisticated and delicious cuisine, be it on the occasion of business lunches or candlelight dinners. | Благодаря беспроводному доступу в Интернет в каждом номере Вы остаетесь на связи. Лаунж-ресторан Orient Express порадует изысканными вкусными блюдами на любой случай - бизнес-ланч или обед при свечах. |
| In addition you can enjoy classic regional cuisine in the Quarré restaurant. | Кроме того, Вы сможете насладиться классическими блюдами региональной кухни в ресторане Quarré. |
| Our chefs from Thailand will surprise you with the most delicious dishes of Oriental cuisine. | Шеф повар из Таиланда удивит гостей вкуснейшими блюдами восточной кухни. |
| And also at lunch time we are pleased to spoil you with our fresh and seasonal cuisine. | На обед побалуйте себя свежеприготовленными блюдами сезонной кухни. |
| The Ellipse-Lounge offers exquisite cross-over cuisine. You can relax here throughout the day. | В лаундж-баре Ellipse Вы сможете отлично отдохнуть в течение дня и насладиться изысканными блюдами интернациональной кухни. |
| Served in all classes, your menu has been specially developed in collaboration with Yongsusan Korean Royal Cuisine restaurant. | Наше меню, которое предлагается во всех классах, было специально составлено совместно с рестораном Yongsusan Korean Royal Cuisine. |
| Fine wines and cuisine is a major part of the area. | Le vin et la cuisine font partie de la culture de la rйgion. |
| Welcome to the Maison Tissiere Hotel et Cuisine, a traditional farm building from the second half of the 1700's, transformed into a small hotel in Antey St. Andrè, in the heart of Aosta Valley. | Добро пожаловать в Maison Tissiere Hotel et Cuisine, здание в стиле традиционной деревенской архитектуры второй половины 1700 годов, превращенный в маленький отель в Антей Сант-Андре, в сердце долины Валле дель Червино. |
| Cajun cuisine (French: Cuisine cadienne,) is a style of cooking named for the French-speaking Acadian people deported by the British from Acadia in Canada to the Acadiana region of Louisiana. | Каджунская кухня (фр. Cuisine cadienne, англ. Cajun cuisine) - тип американской кулинарии, назван в честь кажунов - франкоязычных франкоакадцев, депортированных англичанами из Акадии в Канаде в акадианский район Луизианы. |
| In some fusion cuisine restaurants, short-grain brown rice and wild rice are also used. | В некоторых ресторанах «fusion cuisine» используют короткозёрный коричневый рис и дикий рис. |
| Mediterranean cuisine is also served in the gourmet restaurant, Le Caprice, from October to May. | Также, с октября по май кушанья средиземноморской кухни подаются в изысканном ресторане Le Caprice. |
| The air-conditioned restaurant features Thai cuisine and fresh seafood from the ocean prepared in Thai style by one of the most famous chefs of Thailand. | Ресторан с кондиционером предлагает кушанья из свежих морепродуктов и деликатесы тайской кухни, приготовленные в тайском стиле одним из самых известных шеф-поваров Таиланда. |
| Our "Zillestube" restaurant will lead you on a culinary tour through the specialities of Berlin and Brandenburg cuisine, with seasonal undertones and the hotel's own refined recipes. | В ресторане Zillestube Вы сможете совершить захватывающее кулинарное путешествие по Берлину и земле Бранденбург и отведать лучшие сезонные блюда и утонченные кушанья, изготовленные по собственным рецептам ресторана. |
| Brendan's Bar & Grill, located on-site, serves American and Irish cuisine including everything from steaks and seafood to pastas and burgers. | В баре-гриль Brendan's предлагаются кушанья американской и ирландской кухни - от стейков и блюд из морепродуктов до пасты и бургеров. |
| Dine at Lawrence's restaurant and experience East-Mediterranean cuisine, or savour Teppanyaki treats prepared right before your eyes by experienced chefs from Japan. | В отеле Lawrence предлагаются блюда восточно-средиземноморской кухни и кушанья теппаньяки, которые у Вас на глазах приготовит опытный японский шеф-повар. |
| The new La Baleine Grise chef de cuisine, Hassan Kadam! | Новый главный шеф-повар ресторана, Хассан Кадам! |
| Nipa Restaurant serves good Thai cuisine, and chic Island Restaurant overlooks Hyde Park. | В ресторане Nipa предлагаются вкусные блюда тайской кухни. Из шикарного ресторана Island открывается прекрасный вид на Гайд-парк. |
| The hotel restaurant offers regional specialities, traditional Italian cuisine and a great selection of fine wines. | Отель ресторана предлагает блюда региональной кухни, традиционные итальянские кушанья и широчайший выбор прекрасных вин. |
| The hotel's restaurant, Cafe de Metropark offers a wide range of western favourites and delicious oriental cuisine. | В меню ресторана Cafe de Metropark представлен внушительный ассортимент блюд западной и экзотической восточной кухни. |
| Fine dining at The Imperial Samui Hotel is offered in 2 restaurants; Le Jarmjuree Thai cuisine restaurant and the Tara Restaurant. | К Вашим услугам 2 превосходных ресторана отеля Imperial Samui: Tara и ресторан тайской кухни Le Jarmjuree. |
| In addition you can enjoy classic regional cuisine in the Quarré restaurant. | Кроме того, Вы сможете насладиться классическими блюдами региональной кухни в ресторане Quarré. |
| Les Etoiles offers classic haute cuisine from around the world in elegant and relaxing surroundings. | В ресторане высокой кухни Les Etoiles можно попробовать деликатесы разных стран мира в приятной и изысканной обстановке. |
| Have an unforgettable time at the Hotel Royal Palace restaurant, where our head chef will prepare delicacies of international and Czech cuisine for you. | Ощутите исключительные впечатления в ресторане отеля «Royal Palace», где наш шеф-повар приготовит для Вас деликатесы международной и чешской кухни. |
| In this restaurant, the cuisine is not an old, tired marriage, it is a passionate affair of the heart. | В нашем ресторане кухня - это не давний, опостылевший брак, а страстное сердечное увлечение. |
| At "The View Restaurant & Wine Lounge", you will have a dining experience tailored just for you by Chef Ryan and his creative "Home-Crafted Cuisine". | В ресторане The View наш французский шеф-повар предлагает большой выбор средиземноморских деликатесов в истинно азиатском стиле. |