It's not exactly gourmet cuisine, but - | Это точно не кухня для гурманов, но... |
The countryside, the local folklore, habits and crafts, the traditional cuisine and the notorious Bulgarian hospitality attract both Bulgarian and foreign visitors. | Природа, местные фольклор, обычаи и ремесла, традиционная кухня и болгарское гостеприимство привлекают множество самих болгар и иностранцев. |
what we offer stems from professional management, high-quality products and cuisine created by our experienced chefs. | что мы предлагаем - это профессиональный сервис, высококачественные продукты и неповторимая кухня, созданная нашими опытными поварами. |
The Greek cuisine is healthy, unpretentious and uses the best of the food products: tempting olives, fruits and vegetables, freshly caught fish prepared on the best olive oil. | Греческая кухня полезна, непритязательна и использует самые лучшие продукты: соблазнительные оливки, фрукты и овощи, свежепойманную рыбу, приготовленную на лучшем оливковом масле. |
Vietnamese, Indian, Fijian, Italian - no matter where it's from, there are expats and locals keen to cook and eat the cuisine. | Будь то вьетнамская, индийская, фиджийская, итальянская или какая угодно другая кухня, здесь непременно найдутся выходцы из этой страны и местные жители, с удовольствием готовящие эти блюда. |
For those who appreciate the good cuisine there are plenty of facilities offering Bulgarian, Chinese, Indian, Greek and English specialties. | Для любителей хорошей кухни предлагаются болгарские, китайские, индийские, греческие и английские блюда. |
Its flavour complements many different types of cuisine, especially Italian dishes. | Его аромат хорошо дополняет различные виды кухни, особенно блюда итальянской кухни. |
Just outside this boutique hotel you will find a variety of restaurants, offering typical Italian and ethnic cuisine. | Выйдя из отеля, можно найти множество ресторанов, предлагающих блюда итальянской кухни. |
We have private covered parking, mountain biking, self-contained formula (Double room, kitchen, bathroom) and agreements with the best restaurants to taste typical dishes of the cuisine of Tuscany and Pisa. | У нас есть частные крытая автостоянка, горный велосипед, автономным формуле (двухместный номер, кухня, ванная комната), и соглашения с лучшими ресторанами, чтобы попробовать типичные блюда кухни Тосканы и Пизе. |
Discover the accomplished and subtle cuisine of the Chef Eric Brujan. | Попробуйте великолепные блюда, искусно приготовленные шеф-поваром Эриком Бруяном. |
Providing V.I.P. catering, exquisite cuisine and selected wine requests. | Предоставление изысканных блюд вместе с отборными сортами вин. |
The cuisine blends experience and tradition and it ranges from traditional Irish dishes (Irish stew included) to typical Italian flavors. | В меню ресторана представлен широкий ассортимент блюд (от традиционной ирландской кухни до классической итальянской), приготовленных мастерами кулинарии с уважением к традициям. |
By uniting the distinguished products of the world cuisine culture with the eating and drinking pleasure, it turns your dining joy into a feast. | Для своих гостей отель Зена Ресорт предлагает отведать самые разнообразные вкусы избранных блюд мировой кухни, в течение всего отдыха наши гости будут наслаждаться волшебными вкусами этого праздника. |
Likewise, horse meat is rarely eaten in the English-speaking world, although it is part of the national cuisine of countries as widespread as Kazakhstan, Japan, Italy, and France. | Также, конина редко употребляется в пищу в Англии и США, в то время как она входит в состав национальных блюд Казахстана, Кыргызстана, Японии и Франции. |
Our chef specializes in traditional Czech cuisine, yet the restaurant offers a rich choice of grilled steaks, game and fish dishes, vegetarian dishes and pasta. | Фирменным блюдом нашего шеф-повара является традиционная чешская кухня. Вам будут также предложен широкий выбор стейков на гриле, фирменных блюд из дичи и рыбы, вегетарианские блюда и макароны. |
Choose from exquisitely designed rooms and savour delicious cuisine in the King's Cave restaurant in the cellar, surrounded by candelsticks, an open fireplace and ancient mirrors and paintings. | Гости смогут выбрать из различных прекрасно оформленных номеров, а также насладиться вкусно приготовленными блюдами в ресторане King's Cave на цокольном этаже, в окружении мерцающих свечей, камина, а также старинных зеркал и картин. |
If your idea of a food trip is to indulge in steaks, curries, grills, salad, pasta, vegetarian cuisine, or seafood, you are sure to find a food outlet here that will keep you coming back. | Если ваши кулинарные пристрастия ограничиваются стейками, карри, грилями, салатами, пастами, вегетарианскими блюдами, или морскими продуктами, то вы, наверняка, найдёте здесь такое кулинарное заведение, которое заставить вас возвращаться к нему опять и опять. |
Our chefs from Thailand will surprise you with the most delicious dishes of Oriental cuisine. | Шеф повар из Таиланда удивит гостей вкуснейшими блюдами восточной кухни. |
Come and delight in the remarkable gourmet cuisine, show cooking area, impressive glass wine storage area, and great cocktail menu. | Приезжайте и восхититесь замечательными блюдами открытой гурманской кухни, впечатляющим стеклянным складом вина складских, а также богатым разнообразием карты коктейлей. |
In particular, guests can enjoy live entertainment and belly dancers at the hotel's Lebanese restaurant or fine Russian cuisine at the Russian Club complete with its live music and dancers. | Гости смогут насладиться развлекательной программой и танцами живота в ливанском ресторане или лучшими блюдами русской кухни в ресторане Russian Club с живой музыкой и танцевальным представлением. |
Served in all classes, your menu has been specially developed in collaboration with Yongsusan Korean Royal Cuisine restaurant. | Наше меню, которое предлагается во всех классах, было специально составлено совместно с рестораном Yongsusan Korean Royal Cuisine. |
Production of 7 wine companies which are included into Guild of Moldovan wine-makers was offered for tasting on the exhibition "Wines of the World & German Cuisine" in the Grman city Düsseldorf. | Продукция семи компаний, входящих в Гильдию молдавских виноделов, успешно прошла дегустацию на выставке "Wines of the World & German Cuisine" в немецком городе Дюссельдорф, передает агенство «НОВОСТИ-МОЛДОВА». |
Welcome to the Maison Tissiere Hotel et Cuisine, a traditional farm building from the second half of the 1700's, transformed into a small hotel in Antey St. Andrè, in the heart of Aosta Valley. | Добро пожаловать в Maison Tissiere Hotel et Cuisine, здание в стиле традиционной деревенской архитектуры второй половины 1700 годов, превращенный в маленький отель в Антей Сант-Андре, в сердце долины Валле дель Червино. |
Enjoy a large breakfast buffet at the Cuisine of the Sun Restaurant, or eat in the room. | К услугам гостей полноценный завтрак "шведский стол" в ресторане Cuisine of the Sun. |
Cajun cuisine (French: Cuisine cadienne,) is a style of cooking named for the French-speaking Acadian people deported by the British from Acadia in Canada to the Acadiana region of Louisiana. | Каджунская кухня (фр. Cuisine cadienne, англ. Cajun cuisine) - тип американской кулинарии, назван в честь кажунов - франкоязычных франкоакадцев, депортированных англичанами из Акадии в Канаде в акадианский район Луизианы. |
Authentic local cuisine and a typical Berlin atmosphere await you in the cosy, pub-style Eck-Restaurant. | Отведать традиционные кушанья в типично берлинской атмосфере приглашает уютный, стилизованный под бар ресторан Еск. |
Restaurant De Kersentuin has become an established name in Amsterdam and offers French cuisine with Mediterranean influences. | В знаменитом на весь Амстердам ресторане De Kersentuin можно отведать приготовленные в средиземноморском стиле кушанья французской кухни. |
Located inside the lobby of Club Quarters is William's Restaurant and Bar which serves New American cuisine with a seasonal menu. | Ресторан-бар William's расположен в холле отеля Club Quarters. Здесь предлагаются блюда современной американской кухни и сезонные кушанья. |
Dine at Lawrence's restaurant and experience East-Mediterranean cuisine, or savour Teppanyaki treats prepared right before your eyes by experienced chefs from Japan. | В отеле Lawrence предлагаются блюда восточно-средиземноморской кухни и кушанья теппаньяки, которые у Вас на глазах приготовит опытный японский шеф-повар. |
Mercure Grand Jebel Hafeet offers the ultimate tranquility and privacy, an elegant service with the alliance of refined Oriental finger-food and French - Mediterranean cuisine. | Отель Mercure Grand Jebel Hafeet прелагает вам непревзойденное спокойствие, уединение и элегантный сервис. Здесь подают изысканные восточные кушанья, которые берут с тарелки рукой, и блюда французско-средиземноморской кухни. |
The hotel restaurant offers regional specialities, traditional Italian cuisine and a great selection of fine wines. | Отель ресторана предлагает блюда региональной кухни, традиционные итальянские кушанья и широчайший выбор прекрасных вин. |
The opulent surroundings along with gourmet cuisine and the finest wines will be in the center of an unforgettable culinary experience. | Роскошное убранство ресторана в сочетании с изысканной кухней для гурманов и самыми лучшими винами станут центром незабываемого кулинарного опыта. |
Hotel Jan III Sobieski offers refined cuisine, which combines traditional Polish recipes with international specialties and fusion trends. | Гостей ресторана отеля Jan III Sobieski ожидает изысканная кухня, сочетающая традиционные польские рецепты с интернациональными деликатесами и элементами кухни "фьюжн". |
At the "Côté Resto", in a cosy setting, our Chef Armel Bedouet invites you to discover a refined and creative cuisine. | В уютной обстановке ресторана «Côté» наш шеф-повар Армель Бедуэ познакомит вас с изысканной креативной кухней. |
The restaurant of Sympozjum Hotel attracts with the refined European cuisine, full of exquisite tastes and tempting aromas. Fine dishes, specially selected wines and exquisite desserts will create unforgettable culinary experiences. | Интерьер ресторана всегда заполнен вызывающими восхищение ароматами домашней кухни, приятной атмосферой сердечных встреч и прекрасными, свежими цветами. |
Enjoy typical, regional cuisine at the restaurant plus a selection of fine wines. | В ресторане можно отведать блюда традиционной региональной кухни и выбрать изысканных вина. |
Enjoy delicious cuisine in the brasserie for lunch or dinner. | В ресторане на обед и ужин предлагаются изысканные блюда. |
The hotel also serves delicious Sardinian cuisine. | В ресторане отеля подают изысканные блюда сардинской кухни. |
La Piazzetta Restaurant features a pretty courtyard and serves Italian cuisine, with flavours taken from every region. | В ресторане La Piazzetta, где готовят итальянскую кухню, в которой представлены блюда всех регионов, имеется живописный внутренний дворик. |
We pamper our guests with Mediterranean cuisine and Austrian classics in the Restaurant Sapori. | Гостей балуют средиземноморской кухней и австрийской классикой в ресторане Sapori. |