| The 24th-floor restaurant has Thai cuisine and great London views. | Круглосуточный ресторан отеля предлагает гостям блюда тайской кухни и великолепные виды на Лондона. |
| Savour a variety of dining choices from classic Japanese delicacies to fine Chinese cuisine and hearty Italian fare while enjoying stunning city views. | Отведайте классические японские деликатесы, изысканные китайские кушанья и сытные итальянские блюда, наслаждаясь открывающимся на город видом. |
| Enjoy delicious French fare or indulge in a variety of Japanese and Chinese cuisine. | Вы можете отведать разнообразные аппетитные блюда французской, японской и китайской кухни. |
| Enjoy classic Italian cuisine at the on-site Tony di Napoli or casual dishes at Rick's Cafe. | Блюда классической итальянской кухни Вы можете попробовать в ресторане отеля под названием Tony Di Napoli или более простые блюда в Rick's Cafe. |
| Indulge in authentic Austrian cuisine, prepared by a team that has received many distinctions over the years. | Здесь Вы сможете попробовать блюда подлинной австрийской кухни, которые готовит удостоенная многочисленных наград команда поваров. |
| In the evening, enjoy delicious Mediteranean cuisine and traditional Neapolitan pizza at the restaurant. | По вечерам в ресторане отеля сервируются изысканные средиземноморские блюда и традиционная неаполитанская пицца. |
| Haute cuisine, so much tastier than pre-cooked RPMs... | Это высокая кухня, где вы дегустатор блюда, лучшего, чем заранее приготовленный RPMs... |
| The refined mediterranean cuisine blends with local traditions for timeless specialties and surprising flavors. | Изысканные средиземноморские блюда сочетаются с традиционными блюдами местной кухни и дарят не подвластный времени и превышающий все ожидания вкус. |
| For lunch and dinner, The Park Room serves gourmet cuisine and offers an extensive wine list and pre-theater menu. | На обед и ужин в зале Рагк Room сервируются блюда высокой кухни. Также Вашему вниманию предлагается карта вин с широким ассортиментом наименований и меню аперитивов и закусок для тех, кто идет в театр. |
| Enjoy a meal at Liberty 4's on-site restaurant, which offers a variety of grilled cuisine, clay pot rice and authentic Vietnamese food. | В собственном ресторане отеля предлагаются приготовленные на гриле блюда, рис в глиняных горшочках и традиционные блюда вьетнамской кухни. |
| Hotel Beverly Plaza offers several dining and cuisine options with its various restaurants that range from Portuguese, Shanghainese and Cantonese. | Отель Beverly Plaza располагает несколькими ресторанами, в которых предлагаются блюда различных кухон мира, включая португальскую, шанхайскую и кантонскую. |
| Try typical Tuscan and Italian cuisine here, accompanied by the finest of wines. | Здесь предлагаются блюда типичной тосканской и итальянской кухни, а также превосходные вина. |
| This stylish, casual restaurant offers classic Venetian cuisine and Cipriani's signature Bellini cocktail. | В этом стильном ресторане с неформальной обстановкой предлагаются блюда классической венецианской кухни и фирменный коктейль "Беллини". |
| It features an open kitchen and serves Alsatian/international cuisine together with excellent wines. | К Вашим услугам открытая кухня. Вам будут предложены блюда эльзасской и интернациональной кухни и отличные сорта вин. |
| It is located in a quiet residential area of Zemun and boasts 2 restaurants offering refined local and seafood cuisine. | Он находится в тихом жилом районе Земун и располагает 2 ресторанами, в которых предлагаются изысканные блюда местной кухни и кушанья из морепродуктов. |
| The hotel's 15th-floor Heights Restaurant serves modern European cuisine, with superb panoramic views. | В расположенном на 15 этаже ресторане Heights предлагаются блюда современной европейской кухни. Из отеля открывается превосходный панорамный вид. |
| Or choose the reserved area for a Mediterranean cuisine, served à-la-carte. | Вы можете также выбрать для себя блюда средиземноморской кухни из порционного меню, которые подаются в отдельной зоне. |
| Sample Slovakian cuisine in the elegant restaurant before heading to your air-conditioned room for a peaceful night's rest. | Отведайте блюда словацкой кухни в элегантном ресторане, а затем отправляйтесь в свой кондиционированный номер, где Вам гарантирован спокойный ночной сон. |
| The Park Room at the Helmsley serves gourmet cuisine with an extensive wine list. | В зале Рагк Room подаются блюда высокой кухни. Также Вашему вниманию предлагается карта вин с широким ассортиментом наименований. |
| There are also times between specialties by the Kyrgyz cuisine such as Besh Barmak, Plov, Kurdak, Jupka and Pearson. | Также будут включены, по крайней мере один раз между специальными блюдами и блюда из Кыргызской кухни таких как: беш - бармак, плов, куурдак, джупка и манты... |
| The hotel has 2 restaurants located on the premises: "Joe O's" serving Italian cuisine and "Lindy's" serving typical American cuisine. | В здании отеля находятся 2 ресторана: "Joe O's" - предлагающий блюда итальянской кухни; "Lindy's" - предлагающий блюда традиционной американской кухни. |
| Sample international and local cuisine at the restaurant, with an accent on local specialities, created by the hotel's award-winning chef de cuisine. | Отведайте блюда местной и интернациональной кухни в ресторане. Акцент сделан на фирменные блюда местной кухни, приготовленные признанным шеф-поваром отеля. |
| Besides these facilities, The Langham hotel offers 5 different food and beverage options that include a 2 Michelin Star restaurant, T'ang Court featuring Cantonese cuisine and popular The Bostonian Restaurant, which serves delicious American cuisine. | Помимо остального в отеле Langham имеется 5 различных баров и ресторанов, один из которых имеет 2 Мишелиновские звезды. В ресторане T'ang Court вам подадут блюда кантонской кухни, а популярный ресторан Bostonian специализируется на вкусных блюдах американской кухни. |
| New tastes are created by our team under the supervision of our chef de cuisine Miroslav Dolovščak. | Наша профессиональная команда готовит новые оригинальные блюда под руководством шеф-повара Мирослава Доловщчака. |
| "Love Lemons" serves solid yet inspired Mediterranean cuisine. | Превосходные ингредиенты, отлично приготовленные блюда, вдохновение Средиземного моря и эксцентричный персонал. |