No crying, no. |
Не плачь, не надо. |
Come, stop your crying It'll be all right |
Нё плачь, я здёсь. |
I'm not crying, these are drops of rain. |
Больше не плачь, ладно? |
No crying, man! |
Не плачь, слышишь! |
Do you have a problem with him crying? |
Вам мешает его плачь? |
Why are you crying, little girl? |
Не плачь, девочка. |
Why are you crying? |
Тихо, не плачь. |
Please, no crying. |
Пожалуйста, не плачь. |
Dad, don't start crying. |
Пап, только не плачь. |
Do you not hear the child crying? |
Ты не слышишь плачь ребенка? |
(crying intensifying, echoing) |
(плачь усиливается, отдается эхом) |
No crying, Mama's here. |
Не плачь, мама тут. |
We're doing controlled crying. |
Мы пытаемся контролировать плачь. |
Her crying attracts zombies. |
Её плачь привлекает зомби. |
I can't stand the sound of a crying baby. |
Я не вынесу плачь ребенка. |
Don't start crying, George. |
Только не плачь, Джордж. |
Don't cry, no crying. |
Не плачь, не плачь. |
You hear Amy crying? |
Ты слышишь плачь Эми? |
After arriving home, at about 12.00, everything was quiet and, without warning, she heard her sister crying and saw her grandmother falling down. |
Когда она вернулась домой примерно в 12 ч. 00 м., все было спокойно, но в этот момент она вдруг услышала плачь сестры и увидела, как ее бабушка упала. |
Crying is an expression of grief. |
Плачь - это выражение скорби. |
[Crying] - Don't cry, please. |
Не плачь, пожалуйста. |
And quiet crying from the tower below. |
И тихий плачь там, в башне. |
Well, no crying will help you now. |
А теперь, плачь не плачь, горю не поможешь! |
Don't cry. Crying doesn't solve anything. |
Не плачь! Слезами горю не поможешь! |
I'm not crying. |
Не плачь, умоляю тебя! |