| Sir, are you crying? | Сэр, вы плачете? |
| Then why are you crying? | А вы почему плачете? |
| Miss Pearl, you are crying. | Мисс Перл, вы плачете. |
| Why are you crying then? | Почему же вы плачете? |
| Wait, are you crying? | Постойте, вы плачете? |
| Dr. Bailey, are you crying? | Доктор Бейли, вы плачете? |
| Why are you crying, children? | Почему вы плачете, дети? |
| Haven't you ever felt like crying? | И вы иногда плачете? |
| Why are you crying, June? | Почему вы плачете, Джуна? |
| Mr. Poolcheck, are you crying? | Мистер Пулчек, вы плачете? |
| Man, why are you crying? | Нура, почему вы плачете? |
| Why are you still crying? | Чего же вы плачете? |
| Why are you crying, Abby? | Почему вы плачете, Эбби? |
| Have you been crying, Amy? | Вы плачете, Эми? |
| Then why are you crying? | Тогда почему вы плачете? |
| Because you're crying. | Потому что вы плачете. |
| Why with all the crying? | А чего это вы все плачете? |
| But you're crying. | Но... вы плачете. |
| Are you guys crying? | Вы что плачете, парни? |
| Sarge, you're crying. | Сержант, вы плачете. |
| Are you crying, Friederichson? | Вы плачете, Фридрихсен? |
| Wh... Then why are you... crying? | Тогда почему вы... плАчете? |
| Dr. Bailey, you're crying. | Доктор Бэйли, вы плачете. |
| Are you crying, Ms. Villanueva? | Вы плачете, Мисс Виллонуэва? |
| "Mr. Fukumi, are you crying?" | Фукуми-сан, вы плачете? |