| I used to have the worst crush in the world on you. | А я так была влюблена в тебя. |
| She's got a nutty little secret crush on the boss, | Она тайно немножко влюблена в босса. |
| I could tell you I needed a copy of the Post but the truth is, I have a crush on the little old man at the cappuccino stand. | Я мог бы сказать тебе, что мне нужен экземпляр Пост но если честно, то я влюблена в того маленького старичка из кофейного киоска. |
| That whole weekend I had kind of a little crush on Sam, but I didn't do anything about it. | Все выходные я была своего рода немного влюблена в Сэма, но ничего с этим не делала. |
| Because you haven't seen me and because you have a crush on me. | Потому что ты меня давно не видела. и потому что ты в меня влюблена. |
| And if she had a crush, that would be something bad? | А если она и была влюблена, что здесь плохого? |
| But when I told them I had a crush on the pastor's son, | Но когда я призналась, что влюблена с сына священника, |
| Why don't you just admit you have a crush on jack? | Да почему же ты не признаешь, что влюблена в Джека? |
| You know, I always thought you had a little crush on Blackwell, but I guess it was much more than that. | Знаешь, я всегда думала, что ты немного влюблена в Блэкуэлла. но я предполагаю, что это было гораздо больше, чем это. |
| That guy I had a crush on in high school? | Тот парень в которого я была влюблена в школе? |
| I used to have a crush on you... what? | Знаешь... Я была влюблена в тебя. Что? |
| Now I remember why I had such a crush on you in law school. | Я вспомнила, почему была так влюблена в тебя на юрфаке! |
| Do you think she has a crush on me? | Как думаешь, она в меня влюблена? |
| She is jealous of Ian's crush on Amber as she feels no one will love her because of her obesity. | Влюблена в Йена и ревнует его к Эмбер, но чувствует, что никто не будет любить её из-за её лишнего веса. |
| I mean, I know she had a crush on Matthew, but I never thought you'd go for it. | Я, конечно, знал, что она влюблена в Мэтью, но не думал, что ты на это согласишься. |
| Zelda, didn't you used to have a crush on Stuart Ramsey? | Зельда, разве ты не была влюблена в Стюарта Рамзи? |
| You know I always had a crush on you, right? | А ты знаешь, что я всегда была влюблена в тебя? |
| You know, I used to have this massive crush on you at school. | Знаешь, ведь в школе я была в тебя влюблена |
| Upon Iron Man dispatching the controlled Iron Man armors and a hologram of Fin Fang Foom, Iron Man reasoned with F.R.I.D.A.Y. as Pepper noted a crush on Tony. | После того, как Железный Человек отправил контролируемые доспехи Железного Человека и голограмму Фин Фан Фума, Железный человек рассуждал с П.Я.Т.Н.И.Ц.ей как отметила Пеппер, П.Я.Т.Н.И.Ц.А была влюблена в Тони. |
| With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. | Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе. |
| The Penance revamp of the character is satirized in Deadpool/Great Lakes Avengers Summer Fun Spectacular, in which Squirrel Girl (who has a crush on Speedball and her first kiss) confronts Robbie after learning of his transformation into Penance. | Реформация Мученика персонажа сатиризована в Deadpool/Great Lakes Summer Spectacular, где Девушка-белка (которая влюблена в Спидбола и где показан её первый поцелуй) противостоит Робби, узнав о его превращении его в Мученика. |
| I had such a crush on him in high school. | Я была по уши влюблена в него в школе. |
| I had a huge crush on Neshema when we were teenagers. | Я была сильно влюблена в Нэшему, когда мы были подростками. |
| You know, your crush that you have on Doug. | Ну, учитывая, что ты влюблена в Дага. |
| Did you know Ruth Bennett had a crush on you? | Вы знали, что Рут Беннет была страстно влюблена в вас? |