I used to have the worst crush in the world on you. |
А я так была влюблена в тебя. |
She's got a nutty little secret crush on the boss, |
Она тайно немножко влюблена в босса. |
I could tell you I needed a copy of the Post but the truth is, I have a crush on the little old man at the cappuccino stand. |
Я мог бы сказать тебе, что мне нужен экземпляр Пост но если честно, то я влюблена в того маленького старичка из кофейного киоска. |
That whole weekend I had kind of a little crush on Sam, but I didn't do anything about it. |
Все выходные я была своего рода немного влюблена в Сэма, но ничего с этим не делала. |
Because you haven't seen me and because you have a crush on me. |
Потому что ты меня давно не видела. и потому что ты в меня влюблена. |
And if she had a crush, that would be something bad? |
А если она и была влюблена, что здесь плохого? |
But when I told them I had a crush on the pastor's son, |
Но когда я призналась, что влюблена с сына священника, |
Why don't you just admit you have a crush on jack? |
Да почему же ты не признаешь, что влюблена в Джека? |
You know, I always thought you had a little crush on Blackwell, but I guess it was much more than that. |
Знаешь, я всегда думала, что ты немного влюблена в Блэкуэлла. но я предполагаю, что это было гораздо больше, чем это. |
That guy I had a crush on in high school? |
Тот парень в которого я была влюблена в школе? |
I used to have a crush on you... what? |
Знаешь... Я была влюблена в тебя. Что? |
Now I remember why I had such a crush on you in law school. |
Я вспомнила, почему была так влюблена в тебя на юрфаке! |
Do you think she has a crush on me? |
Как думаешь, она в меня влюблена? |
She is jealous of Ian's crush on Amber as she feels no one will love her because of her obesity. |
Влюблена в Йена и ревнует его к Эмбер, но чувствует, что никто не будет любить её из-за её лишнего веса. |
I mean, I know she had a crush on Matthew, but I never thought you'd go for it. |
Я, конечно, знал, что она влюблена в Мэтью, но не думал, что ты на это согласишься. |
Zelda, didn't you used to have a crush on Stuart Ramsey? |
Зельда, разве ты не была влюблена в Стюарта Рамзи? |
You know I always had a crush on you, right? |
А ты знаешь, что я всегда была влюблена в тебя? |
You know, I used to have this massive crush on you at school. |
Знаешь, ведь в школе я была в тебя влюблена |
Upon Iron Man dispatching the controlled Iron Man armors and a hologram of Fin Fang Foom, Iron Man reasoned with F.R.I.D.A.Y. as Pepper noted a crush on Tony. |
После того, как Железный Человек отправил контролируемые доспехи Железного Человека и голограмму Фин Фан Фума, Железный человек рассуждал с П.Я.Т.Н.И.Ц.ей как отметила Пеппер, П.Я.Т.Н.И.Ц.А была влюблена в Тони. |
With one of the bridesmaids having a crush on Bob, and also having a private profile, Anna creates a fake profile for Bob in order to bait the bridesmaid for the truth. |
Одна из подружек невесты с закрытым аккаунтом влюблена в Боба, Анна создает поддельный профиль для Боба, чтобы выманить из подружки невесты правду о свадьбе. |
The Penance revamp of the character is satirized in Deadpool/Great Lakes Avengers Summer Fun Spectacular, in which Squirrel Girl (who has a crush on Speedball and her first kiss) confronts Robbie after learning of his transformation into Penance. |
Реформация Мученика персонажа сатиризована в Deadpool/Great Lakes Summer Spectacular, где Девушка-белка (которая влюблена в Спидбола и где показан её первый поцелуй) противостоит Робби, узнав о его превращении его в Мученика. |
I had such a crush on him in high school. |
Я была по уши влюблена в него в школе. |
I had a huge crush on Neshema when we were teenagers. |
Я была сильно влюблена в Нэшему, когда мы были подростками. |
You know, your crush that you have on Doug. |
Ну, учитывая, что ты влюблена в Дага. |
Did you know Ruth Bennett had a crush on you? |
Вы знали, что Рут Беннет была страстно влюблена в вас? |