Английский - русский
Перевод слова Crush
Вариант перевода Влюблена

Примеры в контексте "Crush - Влюблена"

Примеры: Crush - Влюблена
I had a big crush on him. Я была сильно в него влюблена.
When I was 13, I had a crush on my best friend. Когда мне было 13, я была влюблена в лучшую подругу.
Heh. I had this embarrassing crush on you. Я была безумно влюблена в тебя.
She had the biggest crush on you when she was, like, 12. Она была безумно влюблена в тебя когда ей было 12.
I had the biggest crush on you in high school, Craig. Я в тебя была влюблена в школе, Крэйг.
I had this huge crush on him in kindergarten. Я была безумно влюблена в него в садике.
I had a crush on a teacher, too. Я тоже была влюблена в одного учителя.
I've always had a little crush on you. Я всегда была немного в тебя влюблена.
She has a massive crush on me. Уж очень сильно была влюблена в меня.
I had a huge crush on him. Я была в него по уши влюблена.
Monica had such a crush on him. Моника была ужасно влюблена в него.
She has a crush on Hawk which is another reason she helps Vicky. Влюблена в Хоука, который является ещё одной причиной, чтобы помогать Вики.
He is very popular with girls, particularly Kanade, who has a crush on him. Очень популярен среди девочек, в частности Канаде, которая влюблена в него.
She had a big crush on him, and he dropped out about a year ago. Она была в него влюблена, а он уехал около года назад.
We know she has a crush on Oliver Epps. Мы знаем, что она была влюблена в Оливера Эппса.
She must have a crush on him. Должно быть, она влюблена в него.
She was obsessed with this idea that you have a crush on me. Она была одержима идеей, что ты в меня влюблена.
Meanwhile, the maid has a crush on the famous singer Alexis Korolevich (Artyom Tkachenko). Между тем, служанка влюблена в певца Алексея Королевича (Артём Ткаченко).
She has a crush on Kazuya, and initially resents Erika. Влюблена в Кадзую и первоначально завидовала Эрике.
I think she has a crush on you. Я думаю она влюблена в тебя без памяти.
I probably shouldn't be telling you this, but my daughter has quite a crush on you. Наверное, не следует говорить тебе это, но моя дочь влюблена в тебя.
She had a crush on me and stuff. Она была в меня влюблена и всё такое.
I think I have a crush on... Я думаю, что я влюблена в...
Got a bit of a crush on each other at the moment. Есть немного влюблена в друг друга в момент.
She had a crush on my Cameron, but no hope. Она была влюблена в моего Кэмерона, но без ответа.