Английский - русский
Перевод слова Crush

Перевод crush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Раздавить (примеров 66)
They said you could crush a man's skull with one hand. Говорят, что ты одной рукой можешь раздавить череп мужчины.
She picked a bug she can crush in one blow. Она выбрала букашку, которую можно раздавить с одного раза.
I could crush you, you know that? Я тебя раздавить могу, ясно?
they could crush you with these. могли бы раздавить тебя.
Crush him, Gul'dan! Раздавить его, гул'дан!
Больше примеров...
Влюблен (примеров 81)
John had a crush on me for years. Джон много лет был влюблен в меня. и он первым рассказал мне о вампирах.
Jesse loved it here, he had a huge crush on your friend. Джесси тут нравилось, и он был влюблен в твою подругу.
(whispering): I know about your little crush. Я знаю что ты в меня влюблен.
Maybe there's somebody at the Hawks organization who's always had a crush on you. Возможно, в команде "ястребов" есть кое-кто, кто всегда был в вас влюблен.
I heard he had a crush on the blond bartender at Rousseau's. Я слышала, он был влюблен в барменшу-блондинку у Руссо.
Больше примеров...
Влюблена (примеров 114)
I had the biggest crush on you in high school, Craig. Я в тебя была влюблена в школе, Крэйг.
She must have a crush on him. Должно быть, она влюблена в него.
She has a crush on Kazuya, and initially resents Erika. Влюблена в Кадзую и первоначально завидовала Эрике.
Well, that's funny, because I had a crush on you, too. Забавно, ведь я тоже была влюблена в тебя.
But Jo's got a crush on Laurie. Но Джо влюблена в Лори.
Больше примеров...
Сокрушить (примеров 23)
Neither we aristocrats alone nor you and your soldiers alone can crush Caesar. Ни мы, аристократы, сами по себе, ни ты только со своими солдатами - никто в одиночку не сумеет сокрушить Цезаря.
You capitalist swine! I crush you! Мамой клянусь, я тебя сокрушить!
Hackers could literally enter into cyberspace and as they did, they travelled through systems that were so powerful that they could reach out and crush intruders by destroying their minds. Хакеры в буквальном смысле входили в киберпространство, и по мере этого, они путешествовали по таким мощным системам, что могли найти и сокрушить злоумышленника, уничтожив его разум.
It would crush him. Это может сокрушить его.
For two decades we've said only force will crush the enemy. Два десятилетия они использовали только силу, чтобы сокрушить врага.
Больше примеров...
Запала (примеров 74)
Because you have a crush on me. Потому что ты запала на меня.
Is this about your crush on Caleb? Это всё потому, что ты запала на Калеба?
I do not have a crush on you. Я не запала на тебя.
She had a crush on him. Она запала на него.
I had a crush on you. Я на тебя запала.
Больше примеров...
Влюбленность (примеров 14)
Jake, what you are feeling now is just a crush. Джейк, то, что ты сейчас чувствуешь - это просто влюбленность.
Jimmy, it was a schoolgirl crush. Джимми, это была влюбленность школьницы.
I guess it's like... having a crush on someone. Наверное, это... похоже на влюбленность.
I just feel a slight man crush coming on. Похоже, у меня намечается лёгкая влюбленность в мужика.
You sure this isn't like some grade school crush she's playing out through torment? Ты уверен, что это не какая-то школьная влюбленность, которую она играет через мучения?
Больше примеров...
Уничтожить (примеров 22)
You can crush me, but Randall will die. Вы можете уничтожить меня, но Рондал может умереть
And crush the heart of the one I love most to enact it? И уничтожить сердце той, кого я люблю?
I can crush him. Я могу его уничтожить.
In a flashback to the old regime, calls are being made daily to "crush and annihilate the invading Eritrean army". Как при прежнем режиме, ежедневно раздаются призывы "сокрушить и уничтожить захватническую армию Эритреи".
Has it not been established that the armed bands are desperately seeking to starve or crush the returnees and displaced persons, whose fate depends largely on external contributions? И наконец, разве не установлено, что вооруженные банды остервенело стремятся уморить голодом и даже физически уничтожить репатриантов и перемещенных лиц, судьба которых во многом зависит от внешней помощи?
Больше примеров...
Подавить (примеров 11)
It is not some crush, Bella. Это не так просто подавить, Белла.
Compadres, it is imperative that we crush the freedom fighters... before the start of the rainy season. Друзья необходимо подавить борцов за свободу до наступления сезона дождей.
Over 600,000 Indian troops are now brutalizing the peaceful people of Jammu and Kashmir, but they cannot crush their resolve to win freedom from Indian subjugation. Более 600 тысяч индийских военнослужащих в настоящее время терроризируют мирное население Джамму и Кашмира, но они не смогут подавить их решимость завоевать свободу и избавиться от индийского гнета.
He said he was in control of the army, and that he would crush the 30 September Movement and safeguard Sukarno. Именно оно позволило командованию армии выиграть противостояние с Сукарно и Субандрио и подавить Движение 30 сентября.
The United States will certainly not be able to bring such evil plans to fruition. It would first have to invade this country and initiate a military occupation and then crush popular resistance. Сначала им пришлось бы вторгнуться в нашу страну, оккупировать ее военными силами, а затем подавить сопротивление нашего народа, чего они никогда не смогут добиться.
Больше примеров...
Любовь (примеров 31)
Afraid what your old crush would think if she found out Испугался, что же подумает твоя бывшая любовь, если узнает,
During the flight he was certain that the flight attendant was his high school crush. Во время всего перелёта со своей родины, Камчатки, он был уверен, что одна из стюардесс - это любовь его молодости, ещё со школы.
My first crush was an algorithm. Моя первая любовь - алгоритм.
You have a crush on her, all right! Это правда была любовь с первого взгляда, а?
He's your crush. Он - твоя пылкая любовь.
Больше примеров...
Увлечение (примеров 25)
Who? - Dewey, my work crush. Дьюи, моё увлечение на работе.
It wasn't just a teenage crush or... Это было... не просто подростковое увлечение.
I had a crush. Это было сильное увлечение.
And you know him from the show, Cate's high school crush, Baze! И ваш знакомый по шоу, школьное увлечение Кейт
That was just a crush. Это всего лишь школьное увлечение.
Больше примеров...
Сломить (примеров 6)
I think we should let this place just crush her spirit by itself. Мне кажется, мы должны дать этому месту просто сломить её дух без наших усилий.
As cruel as any tyrant, the virus can crush the human spirit. Жестокий, как тиран, этот вирус способен сломить человеческий дух.
The robots crushed our most treasured monuments and celebrities, but they couldn't crush the human spirit. Роботы уничтожили самые важные памятники и важных знаменитостей, но они не смогли сломить человеческий дух
I mean, Ellie, I assume you're just going to wait a little while, then crush your husband's spirits, like usual. То есть, Элли, я полагаю, что ты собираешься просто подождать немного, а затем сломить дух своего мужа, как обычно.
The cruel enemy is making his last efforts, and already the hour approaches when our glorious army together with our gallant allies will crush him. Жестокий враг напрягает последние силы и уже близок час, когда доблестная армия наша совместно со славными нашими союзниками сможет окончательно сломить врага.
Больше примеров...
Разрушить (примеров 6)
They sense it, then they just crush it. Они чувствуют это и сразу бегут, чтобы всё разрушить.
But I can't crush his dreams. Но я не могу разрушить его мечты.
I think that cooking schools can crush the creative spirit. Я считаю что кулинарные школы могут разрушить весь креативный дух.
He could crush mountains, level forests, tame seas! Он может разрушить горы, вырубить леса, покорить моря!
I cared about her too much as a person to think that somebody could actually just crush this girl's life. Я много заботилась о ней, как о человеке, понимая что кто-то может просто разрушить жизнь этой девушки.
Больше примеров...
Разбить (примеров 7)
Now hand over the flash drive so I can crush it with a meat tenderizer. А теперь передай мне флешку, чтобы я мог разбить ее отбойным молотком.
But you did have gary crush that car. Но вы приказали Гэри разбить эту машину.
How can you let people get their hopes up and then just crush them like that? Как вы можете, дать надежду, а потом разбить ее вдребезги?
We can crush it, incinerate it. Можно её разбить, сжечь.
She just gave my fellow owners a reason to rise up against her and crush her with their collective thumbs. Она только что дала моим коллегам-совладельцам причину протестовать против нее и разбить ее коллективным решением.
Больше примеров...
Страсть (примеров 14)
See, I kind of have a crush on you. Видишь ли, кажется, я испытываю к тебе страсть.
There he was, my not-so-secret crush. А вот и он, моя очевидная страсть.
By the way, Declan, her first role was in the movie the Crush. Кстати, Деклан, ее первая роль была в фильме "Страсть".
You're lonely, there's an unrequited crush. Одиночество, безответная страсть.
Like his father, George Michael had been nursing an impossible crush. Как и его отец, Джордж Майкл испытывал неразделённую страсть.
Больше примеров...
Сокрушать (примеров 2)
I don't let the pressure crush me up. Я не позволяю давлению сокрушать меня.
More than once, he spiced up his speeches with Conan's "crush your enemies, see them driven before you and hear the lamentations of their women". В своих речах он часто произносил фразу своего героя «Сокрушать твоих врагов, видеть, как они убегают от тебя, и слышать плачи их женщин».
Больше примеров...
Дробить (примеров 3)
It's not serious, but crush them instead of grinding. Его надо дробить, а не растирать.
So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать.
So it will have an arm which will take samples, put them in an oven, crush and analyze them. Поэтому у него будет «рука», которая будет брать образцы, класть их в печь, дробить и анализировать.
Больше примеров...
Давка (примеров 3)
At the gate and in the narrow streets, there was a crush, people "went in three lines went on heads one of another, and top pressed those who were under them". В воротах и узких улочках возникла давка, люди «в три ряда шли по головам один другого, и верхние давили тех, кто были под ними».
I guess it's 'cause it's just a crush Я думаю, это потому, что это просто давка
The crowd staying overnight at Khodynka, awaiting the start of the distribution of lunch and mugs pushed against buildings and there was a terrible crush, and awful to say trampled around 1300 people!! Толпа, ночевавшая на Ходынском поле, в ожидании начала раздачи обеда и кружки , напёрла на постройки и тут произошла страшная давка, причём, ужасно прибавить, потоптано около 1400 человек!!
Больше примеров...
Раздавливать (примеров 1)
Больше примеров...
Авария (примеров 1)
Больше примеров...
Толкотня (примеров 1)
Больше примеров...
Crush (примеров 34)
Shai Hulud shared the Metallica tribute split, named Crush 'Em All Vol. Shai Hulud распространяли сплит Metallica tribute, названный Crush 'Em All Vol.
Hogan returned to NJPW in October 2003, when he defeated Masahiro Chono at Ultimate Crush II in the Tokyo Dome. Хоган вернулся в NJPW в октябре 2003 года, где он победил Масахиро Чоно в Ultimate Crush II в Tokyo Dome.
"Carcinogen Crush" was recorded during the Sing the Sorrow sessions, but the band felt that it did not fit the album. Трек «Carcinogen Crush» записан во время сессий Sing the Sorrow, но группа посчитала, что песня не подойдёт к альбому.
The duo embarked on the OMFG Tour with other local bands Electric Valentine, Weston Buck, The Greenlight District, and The Crush in promotion of their upcoming album then titled 'OMFG'. Дуэт отправился в «OMFG Тур» с другими местными группами: Electric Valentine, Weston Buck, The Greenlight District и The Crush с продвижением своего предстоящего альбома под названием OMFG.
In the 1980s, Zigman began to make a name for himself as a studio musician and wrote a big hit in pop music called "Crush On You" which was a top chart record for The Jets. В 1980-х Зигман сделал себе имя как студийный музыкант и для группы The Jets (музыкальный коллектив) написал крупный хит поп-музыки, названный «Crush On You», который был на вершине чарта.
Больше примеров...