See, I kind of have a crush on you. |
Видишь ли, кажется, я испытываю к тебе страсть. |
There he was, my not-so-secret crush. |
А вот и он, моя очевидная страсть. |
Maybe she has a secret crush on me. |
Может, у неё была тайная страсть ко мне. |
Man, the high school crush lives on. |
Чувак, школьная страсть все еще никак не утихнет. |
I do have a secret crush - on Jacqueline Onassis. |
У меня была тайная страсть - к Жаклин Онассис. |
I mean, a crush maybe, but love? |
Я имею в виду, страсть, возможно, но любовь? |
By the way, Declan, her first role was in the movie the Crush. |
Кстати, Деклан, ее первая роль была в фильме "Страсть". |
Jerry, this is not a crush. |
Джерри, это не страсть. |
You're lonely, there's an unrequited crush. |
Одиночество, безответная страсть. |
Like his father, George Michael had been nursing an impossible crush. |
Как и его отец, Джордж Майкл испытывал неразделённую страсть. |
Using his crush to her advantage, Suzy asks Daniel that in exchange for her friendship he must bring her secrets and photographs of the neighbours and houses that surround them. |
Используя его страсть в своих целях, Сьюзи просит Даниэля в обмен на дружбу разузнать секреты соседей и запечатлеть всё на плёнку. |
But that night, Julian felt a crush for the first time, a real crush. |
А той ночью Джулиан впервые ощутил страсть, настоящую страсть. |
George Michael was finally moving beyond his crush on Maeby... George Michael was finally moving beyond his crush on Maeby... and felt happy to have a cousin he couldjust see a movie with. |
Джордж Майкл наконец-то сумел обуздать свою страсть к Мейби и был счастлив пойти с ней в кино просто как с сестрой. |
I had this enormous crush on Madelyn Pruitt. |
Я испытывал сильнейшую страсть к Меделен Прют. |