The crowd was again appreciative when Pakistan won a Test match in 1999 and the Pakistani team made a lap of honour in appreciation of the spectators' sporting behaviour. |
Болельщики также оценили победу Пакистана в тестовом матче в 1999 году, после чего пакистанская сборная сделала круг почета в знак признательности спортивного поведения зрителей. |
Dr. Bosconovitch appears in Tekken Tag Tournament's mini game Tekken Bowl mode, where he can be seen in the crowd of people cheering. |
Доктор Босконович появляется в режиме «Tekken Bowl» в Tekken Tag Tournament, где его можно увидеть в толпе зрителей. |
A further problem was that the more promoters brought in European opposition to spice up races for a potential crowd, the more the Europeans dominated and lessened the appeal for spectators. |
Ещё одна проблема была в том, что чем больше промоутеры вносили в европейскую оппозицию, чтобы оживить гонки для потенциального зрителя, тем больше европейцы доминировали и уменьшали привлекательность для зрителей. |
The design proved disastrous: people exiting the gallery encountered a crowd leaving the balcony level, and people descending from the upper levels met the orchestra level patrons in the foyer. |
Такой дизайн оказался катастрофическим: при пожаре люди, выходящие из галереи, столкнулись с толпой, покидающей балкон, и люди, спускающиеся с верхних уровней, встретили зрителей уровня оркестра в фойе. |
I'm not doing it in front of a crowd, am I? |
Я не буду делать это перед толпой зрителей, не так ли? |
That night on the diamond, as 40,000 spectators watched him score, she felt the crowd's roar breaking over like her a wave, carrying her up into the night like burning sparks. |
Ночь в свете софитов, как-будто 40,000 зрителей наблюдали, как он забивает гол, и она чувствовала, как крик толпы пронзает её словно волна, унося её в ночь, как пылающие искры. |
And the crowd goes crazy with anticipation. |
Толпа зрителей ревет в ожидании. |
The events can occasionally be hazardous to spectators if the camels attempt to flee through the crowd. |
Иногда верблюжьи бои могут представлять опасность для зрителей, когда побеждённый верблюд пытается сбежать с поля боя, пробиваясь через толпу. |
Being a spectator from a private balcony allows for unique comfort and ultimate luxury apart from the crowd of the grandstands. |
Возможность наблюдения с приватного балкона дает вам необычайный комфорт, наслаждение и удаленность от толпы зрителей. |
On September 16, Kudaibergen performed as the headliner at the open-air Gakku Festival concert in Almaty, to a crowd of 150,000 audience. |
16 сентября Кудайберген выступил в качестве гвоздя программы на открытом концерте Гакку в Алма-Ате перед 150000 зрителей. |
A king crowd of enthusiastic spectators, takes advantage of the unusually mild Autumn weather to run onto the famous track. |
Толпа взволнованных зрителей, воспользовавшись удивительно теплой погодой собралась у трека, где водители делают круг за кругом, а некоторых и заносит. |
One match, resulted in a sellout of crowd upwards of 46,000 spectators; the fourth largest in United history. |
Один матч в результате собрал свыше 46000 зрителей, четвёртая по величине аудитория в истории «Юнайтед». |
The stadium's capacity had been higher in previous years, attracting a record crowd of 75,118. |
В предыдущие годы вместимость Рокер Парка была значительно выше, рекордным было число в 75118 зрителей на одном матче. |
It was also the largest crowd to ever see a club soccer match in Canada until the Montreal Impact surpassed the mark with 60,860 on May 12, 2012. |
Это была также крупнейшая аудитория, когда-либо приходившая на матч футбольного клуба в Канаде, рекорд держался до 12 мая 2012 года, пока команда «Монреаль Импакт» не превысила отметку в 60860 зрителей. |
Moore bailed out of the plane by the parachute and landed in the front of the crowd of spectators. |
Автомобиль взмыл в воздух и приземлился на толпу зрителей. |
Bad weather and the delay in his arrival drew a disappointingly small crowd for this jump, so Patch announced he would repeat the feat a second time October 17. |
Из-за плохой погоды и позднего появления Сэма мероприятие привлекло неутешительно малое количество зрителей, вследствие чего Пэтч объявил, что он намеревается повторить свой подвиг 17 октября. |
This continued as Smith answered her final question, finishing by thanking the crowd in Spanish, which finally made the crowd cheer. |
Смит завершила своё выступление, поблагодарив зрителей на испанском языке, тем самым, наконец, развеселив толпу. |
The band played their last show as an unsigned band at the Newport Music Hall in Columbus, Ohio, to a crowd of 1,800 in attendance. |
Дуэт отыграл свой последний концерт как неофициальная группа в зале Newport Music Hall в Колумбусе, штат Огайо, где было в общей сложности 1800 зрителей. |
The concert drew a crowd of 80,000 people and raised over $7 million for American family farmers. |
Концерт привлёк около 80000 зрителей и собрал более 7 млн. дол. помощи семьям американских фермеров. |
Part of the Decemberunderground Tour, the crowd was the largest AFI had ever headlined with over 13,000 people in attendance. |
Часть тура в поддержку альбома Decemberunderground, концерт был крупнейшим в истории AFI, собравшим свыше 13 тысяч зрителей. |
On November 1, 2008, Barack Obama gave a speech to a crowd of 10,000 spectators as part of his 2008 presidential campaign. |
1 ноября 2008 года Барак Обама выступил на стадионе с речью перед десятью тысячами зрителей в рамках своей президентской кампании 2008 года. |
A crowd of 46,513 saw Dean Edwards put Torquay 1-0 up against Bolton Wanderers but Bolton won 4-1. |
На Уэмбли 46513 зрителей увидели гол Дин Эдвардса в ворота Болтон Уондерерс, но это все равно не помогло Торки - финал был проигран со счетом 4:1. |
On New Year's Day 2011, Town hosted FC United of Manchester at the Shay which attracted a crowd of 4,023, an attendance that at the time held the record crowd for the Northern Premier League. |
Новый 2011 год начался с матча против «Юнайтед оф Манчестер» на домашнем стадионе Шей, на который пришли 4023 зрителей, установив на тот момент рекорд в Северной Премьер-лиге. |
The Rosenaustadion was opened on 16 September 1951 with a Germany versus Austria football match, a B-international, drawing a crowd of 51,000. |
Открытие стадиона состоялось 16 сентября 1951 года матчем между Германской и Австрийской футбольными командами и собрало 51000 зрителей. |
A 1913 cup tie against Sunderland drew a crowd officially recorded as 41,709, but believed to be significantly higher. |
В кубковом матче против «Сандерленда» в 1913 году на стадион официально пришло 41709 зрителей, но фактически их было гораздо больше. |