That's a favorite of the crowd here. |
Любимец зрителей на трибунах. |
He draws a bigger crowd than you. |
У него зрителей побольше будет. |
The song was played at Woodstock 1999 to a crowd of 275,000. |
Наиболее известное исполнение песни произошло на фестивале Вудсток в 1999 перед 275 тыс. зрителей. |
I'll mortify myself in front of the crowd. |
Некоторые из вещей, которые я делаю как умерщвление плоти, только для зрителей. |
However, tour manager Dennis Sheehan hid underneath the crowd barrier and began singing the refrain into a microphone without being asked. |
Чтобы спасти положение, тур-менеджер Деннис Шихан пошёл на хитрость - он спрятался возле барьера, разделяющего зрителей и сцену, и начал петь эту строчку в микрофон, хотя его никто не просил об этом. |
I'm Jim Lampley and welcome to Pittsburgh where a raucous sold-out crowd has assembled for this unique grudge match. |
Я Джим Лэмпли, мы в Питтсбурге, где масса зрителей собралась на этот беспрецедентный реванш. |
[Costas] A stunned crowd of over 18,000 witnessing the Beers... being thoroughly dominated by the Felons. |
Более 18 тысяч удивленных зрителей следят за тем, как Пивцам... |
A week later though, in front of 55,000-strong crowd at White Hart Lane, the match went ahead. |
Неделю спустя матч все же состоялся при 55000 зрителей на Уайт Харт Лейн. |
The video footage is dynamic, and can transition between versions featuring positive or negative reactions by the crowd and band members based upon the player's performance. |
Динамичные видеоматериалы дают возможность показать положительную или отрицательную реакцию зрителей и музыкантов, в зависимости от выступления игрока. |
Ironically the ground hosted an 8,000 crowd without any problems for the visit of West Ham United in that year's 5th round FA Cup. |
Ирония ещё и заключалась в отсутствии проблем с размещением 8000 зрителей в домашней встрече с Вест Хэмом в пятом раунде Кубка Англии этого года. |
The first game was played against Chelsea in front of a 28,286 crowd (the highest home attendance in 14 years) on 26 August 1995. |
Первая игра была против Челси в присутствии 28286 зрителей (самая высокая домашняя посещаемость за 14 лет) 26 августа 1995 года. |
There was an estimated 85,000 strong crowd crammed in for the game, at least 15,000 over-capacity. |
На игру собралось приблизительно 85 тысяч зрителей, что превышало максимальную вместимость стадиона на 15 тысяч. |
The Devil Rays played their first game on March 31, 1998 against the Detroit Tigers at Tropicana Field before a crowd of 45,369. |
«Девил Рейс» сыграли свой первый матч 31 марта 1998 года против «Детройт Тайгерс» на домашнем стадионе «Тропикана-филд» перед аудиторией в 45369 зрителей. |
The final stage, Acting Competition, is similar to Pokémon Contests of the Game Boy Advance games; Pokémon use their moves to appeal to the judges and crowd. |
Заключительный этап, который называется театральным конкурсом (англ. Acting Competition), аналогичен конкурсам покемонов из старых игр; в них покемоны демонстрируют свои способности для того, чтобы удивить судей и зрителей. |
To be on a stage, or by a catwalk, looking out into the crowd, hoping to see his face, yet knowing in your heart of hearts you won't. |
Быть на сцене, у подиума, вглядываться в зрителей - в надежде увидеть его лицо, зная в глубине души, что не судьба. |
Onyx performs the song outside, in a warehouse, and as they crowd surf. |
Onyx исполняет песню снаружи, на складе и по мере того, как они прыгали в толпу на руки зрителей. |
Approximately 263,000 spectators attended the event, the largest crowd since 1989. |
Гонку посетило около 263 тыс. зрителей - наибольшее количество, начиная с 1989 года. |
A crowd is waiting for a ceremony to begin. |
Большая толпа зрителей с нетерпением ожидала начала церемонии спуска. |
The Singer Bowl crowd is already worked up. |
Толпа зрителей на стадионе была уже достаточно "разогрета". |
And I can see in the crowd president Obama smiling at me. |
И я вижу, как среди зрителей президент Обама улыбается мне. |
Later, when the crowd has left, Leonard enchants Neel with a spell to make him less nervous and the ritual continues without spectators. |
Позже, когда толпа уходит, Леонард очаровывает Нила с периодом, чтобы меньше раздражать его корни, и ритуал продолжается без зрителей. |
Eventually, the crowd joined in; the film was edited to disguise the fact that the singing was organised. |
В конце концов толпа присоединились к нему; фильм был отредактирован таким образом, чтобы скрыть тот факт, что пение зрителей было организовано специально. |
Concerning racism in sport, the State party maintained that it was difficult to identify perpetrators in a crowd: he asked whether the racist behaviour was to be blamed on Polish citizens or foreign spectators. |
Что касается расизма в спорте, государство-участник утверждает, что было трудно идентифицировать правонарушителей в толпе; выступающий спрашивает, следует ли возложить ответственность за расистское поведение на польских граждан или на иностранных зрителей. |
One man reportedly spotted the problem and shouted to her not to light the fuses, but his cries were drowned out by the cheering of the crowd. |
Один из зрителей, по свидетельствам, увидел проблему и кричал ей, чтобы она не зажигала фитили, но его крики были заглушены приветственными возгласами толпы. |
In 1906, in the presence of the king and before a great crowd, Torres successfully demonstrated the invention in the port of Bilbao, guiding a boat from the shore. |
В 1906 году в порту Бильбао в присутствии короля и большого сборища зрителей Torres представил своё изобретение, управляя лодкой с корабля. |