Английский - русский
Перевод слова Crops
Вариант перевода Посевы

Примеры в контексте "Crops - Посевы"

Примеры: Crops - Посевы
The crops were uprooted... И посевы вырывали с корнем.
We saved the crops today. Мы же спасли сегодня посевы.
Our crops will rot and fail. Наши посевы сгниют и погибнут.
Both emperors burned crops and food supplies as they went, destroying the Germans' means of sustenance. Оба императора сожгли посевы и все запасы продовольствия, тем самым лишив алеманнов средств к существованию.
Well, it looks like enough to hold us over till the crops start producing. Ну, кажется, что здесь достаточно, чтобы мы продержались до тех пор, пока посевы не принесут первые плоды.
By the middle of June, livestock and crops had been adversely affected by the cold weather across 92,000 hectares (227,337 acres) of land. К середине июня скот и посевы пострадали от холодной погоды на площади 92000 га земли.
Surya takes the waste out of the biogas chamber when it's shed the gas, he puts it on his crops. Сурья забирает отходы из камеры с биогазом, когда весь газ выходит, и удобряет свои посевы.
Huarango trees were torn down to make way for crops. Землю расчищали от гуаранго под сельскохозяйственные посевы.
They will either double-crop (growing two major crops at once), or increase the size of their land. Уплотнённые посе́вы (сме́шанные или уплотнительные посевы) - совместные одновременные (или раздельные - в междурядья) посевы двух и более сельскохозяйственных культур на одной площади.
Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water. Низко лежащие земли затопятся. Это значит, что люди останутся бездомными, а их посевы будут разрушены солёной водой.
Households and crops have been looted and destroyed and, as the displacement has extended in time, many families have been unable to tend to their lands. Дома и посевы были разграблены и уничтожены, а поскольку возможность возвращения затянулась, то многие семьи лишись возможности обрабатывать свои земельные участки.
The emus consumed and spoiled the crops, as well as leaving large gaps in fences where rabbits could enter and cause further problems. Эму поедали и портили посевы, также оставляя большие дыры в ломаемых ими заборах, через которые туда могли проникать кролики, усугублявшие потери урожая.
Crops were also destroyed during hurricanes, and Belize might be vulnerable to several diseases, as well as hunger and food scarcity resulting from hurricane events. Ураганы также уничтожают сельскохозяйственные посевы, и Белиз находится под угрозой эпидемий нескольких заболеваний, а также голода и недостатка продовольствия вследствие воздействия ураганов.
The crops all failed. Все наши посевы пропали.
This is what I saw: village after village washed away; roads, bridges and homes destroyed; crops and livelihoods wiped out. Вот что я увидел: многочисленные деревни, снесенные потоками воды; разрушенные дороги, мосты и дома; уничтоженные посевы и хозяйства.
Those data were then converted into meaningful indicators for agricultural production and for the vulnerable populations who depended on rainfall for crops and rangeland. Программа преобразует эти данные в показатели, имеющие ключевое значение для сельскохозяйственного производства и уязвимых категорий населения, благополучие которых находится в прямой зависимости от количества дождей, орошающих их посевы и пастбища.
Regular flooding of the Zambezi and Okavango river basins systematically destroys crops, homes and livelihoods in most of central Africa. Регулярно повторяющиеся наводнения в бассейне реки Замбези и в дельте Окаванго неизменно уничтожают посевы, разрушают дома и лишают население источников средств к существованию на большей части центральной Африки.
As secretary of the interior, Joe ordered all crops to be switched to water... promising that, over time, plants would grow and the dust bowl would end. Как министр внутренних дел Джо приказал переключить все поля на воду... пообещав что со временем посевы взойдут а бури закончатся.
One year later, Flag has grown up and becomes a total nuisance to the household and farm; he eats newly-grown corn, destroys fences, and tramples on tobacco crops. Прошёл год, Флаг вырос и стал обузой для фермы: он ест и топчет посевы, ломает заборы.
By the same period in 2012, a total of 10,413 ha of poppy crops had been eradicated under governors' initiatives, 100 lives had been lost and 122 people had been injured. К тому же сроку в 2012 году в рамках инициатив губернаторов были ликвидированы посевы мака на 10413 гектарах, 100 человек погибли и 122 получили ранения.
Between 1845 and 1850, over 2 million Irish people went from Great Britain to the United States following the appearance of a parasitic fungus that wiped out the potato crops, which were the staple diet of the Irish population. В период между 1845 и 1850 годами более 2 миллионов ирландцев переехали из Великобритании в Соединенные Штаты после появления гриба-паразита, уничтожившего посевы картофеля, который был важнейшим продуктом питания ирландского населения.
Knowing that peasants don't want to give up Manzar, the vizier orders to trample down the peasants' crops. Узнав, что укрывшие его крестьяне не хотят выдать Мензера, визирь приказывает вытоптать крестьянские посевы.
Lieutenant (later General Sir) Arthur Thomas Cotton (1803-99), Madras Engineers, was responsible for the design and construction of the great irrigation works on the river Cauvery, which watered the rice crops of Tanjore and Trichinopoly districts in the late 1820s. Лейтенант (позже генерал и сэр) Артур Томас Коттон проектировал и руководил большей частью ирригационных работ на реке Кавери, обеспечив в конце 1820-х годов водой рисовые посевы в районах Танджор и Тричинополи.
With the battle over, the Doctor explains that the radiation from the weapon was what was killing their crops but this limiting factor has now been removed. Битва окончена, и Доктор объясняет, что радиация от оружия, убивавшая их посевы, теперь отсутствует.
The outlook for the coming harvest is only fair as a result of inadequate rainfall in a number of areas and also to the cyclone that destroyed many crops in Nampula Province. Из-за недостаточного уровня осадков в ряде районов, а также из-за циклона, уничтожившего посевы на больших площадях в провинции Нампула, прогноз предстоящего урожая является весьма скромным.