The Harvard crew is all over the place for backup. |
Бригада Гарварда повсюду на подстраховке. |
(Patrick) Gardening crew found the body submerged in the pond. |
Бригада садовников нашла тело в пруду. |
That is, until the salvage crew stripping the place came across this body. |
Но демонтажная бригада случайно наткнулась на тело. |
The production crew used a local parsonage at the corner of Fayetteville and Raleigh Sts. in Liberty as its headquarters during shooting. |
Производственная бригада использовала местный пассаж на углу Фейетвилла и Рэйли-Стрит в Либерти в качестве штаб-квартиры во время съёмок. |
The control centre will issue a movement authority only when it has confirmation that the designated crew is on board and logged in. |
Центры управления будут давать разрешение на выезд только после того, как они убедятся в том, что на локомотиве находится именно та бригада, которая должна там быть и которая должным образом идентифицировала себя. |
Well, we could get felixarrested for assaulting you, but his crew would still beon the streets, and corey would stillbe in danger. |
Ну, Феликса, допустим, арестуют за нападение на вас, но его бригада останется на воле, и Кори все еще будет грозить опасность. |
Selected to crew the locomotive on its record attempt were driver Joseph Duddington (a man renowned within the LNER for taking calculated risks) and fireman Thomas Bray. |
Локомотивная бригада, выбранная для рекордной поездки, состояла из машиниста Джозефа Даддингтона (Joseph Duddington) (человека достаточно нового в LNER, чтобы адекватно оценивать риск) и кочегара Томаса Брая (Thomas Bray). |
That damaged holosuite - work crew seven is probably doing the repairs. |
Повреждения голо-комнаты устраняет седьмая ремонтная бригада? |
And this crew is the best crew, Gonzó's! |
И эта бригада - лучшая - бригада Гонзы! |
My crew, what crew? |
Моя бригада, какая бригада? |
The crew loved him and the show. |
Вся съемочная бригада любила его и нашу передачу. |
Anybody from his crew is either dead or locked up except for one guy. |
Все члены его "бригада" либо мертвы, либо в тюрьме, за исключением только одного типка. |
I need a lab unit, and a DPW crew with a jackhammer. |
Нужны криминалисты и бригада рабочих с отбойным молотком. |
An experienced ground crew could change an engine in about half an hour. |
Опытная бригада техников могла осуществить замену двигателя в течение получаса. |
Cleaning crew, volunteers, garbageman? |
Бригада уборщиков, волонтёры, мусорщик? |
Last night when the crew went out to dinner and they all went to Mexican, it's one of my favorites. |
Вчера вечером, когда съёмочная бригада ушла поужинать, то пошли они в мексиканский ресторан, одна из моих любимых. |
We have had a work crew in the Sanctuary for a week, and no one has found anything that could be possibly be construed as a body. |
Бригада рабочих была в убежище всю неделю и никто не нашел ничего что могло бы быть похоже на тело. |
Erica wants you to wear a red shirt on the plane, and when you get off, she will have a camera crew waiting for you. |
Эрика просила тебя быть в самолете в красной рубашке, а когда ты выйдешь, там будет съемочная бригада. |
A construction crew made the grisly discovery this morning in the courtyard of Colin Sweeney's penthouse apartment, a residency sold after the disappearance of his wife. |
Бригада строителей сделала ужасное открытие этим утром во внутреннем дворике пентхауса Колина Свини, резиденции, проданной после исчезновения его жены. |
In 1996 the 100th Division's 1st Brigade worked with Readiness Group Knox to pioneer the national training experiment to reserve combat units at crew and platoon levels. |
В 1996 1-я бригада 100-й дивизии работала с группой по боевой готовности Форт-Нокса, с целью проведения национального учебного эксперимента по включению резервистов в экипажи и взводы. |
That repair crew's on its way. |
Бригада ремонтников уже выехала. |
and a digging crew down there! |
и бригада раскопщиков туда! |
We need a cleanup crew in here. |
Нам нужна здесь бригада уборщиков. |
The crew shot during four-hour workshops every Saturday for a year and a half to capture all the scenes they needed. |
Чтобы заснять все нужные сцены, съёмочная бригада работала по четыре часа каждую субботу в течение полутора лет. |
After the trial, the real Makhmalbaf meets Sabzian and gives him a ride back to the Ahankhah's house, with Kiarostami's crew following. |
После освобождения Сабзиана его встречает настоящий Махмальбаф и едет вместе с ним на мотоцикле в дом Аханки, за ними следует съёмочная бригада Киаростами. |