| Saw that camera crew out front - you wearing that tie for the press conference? | Видел, бригада камеру снаружи устанавливает - вы этот галстук для пресс-конференции надели? |
| We don't know which crew is behind it, so the best thing we can do now is keep our heads down till we sort this out. | Мы не знаем, какая бригада стоит за этим, так что, лучше всего залечь на дно, пока всё не решится. |
| The train crew can give advice to the passengers in the train (e.g. to start self-rescue). | Поездная бригада может выдать указания пассажирам в поезде (например, команду самостоятельно покинуть поезд). |
| This film crew is covering the work of various disarmament bodies for a television programme in its country, under the auspices of the Ministry of Foreign Affairs of Japan, on the issues of disarmament and non-proliferation. | Эта телевизионная бригада освещает работу различных разоруженческих органов для телевизионной программы своей страны по проблемам разоружения и нераспространения, которая готовится под эгидой Министерства иностранных дел Японии. |
| That slum's due to meet the wrecking crew today. Hobbs. | эти трущобы сегодн€ направилась бригада по сносу зданий. |
| That's when I had Hollander and his crew set an example of a couple of the problem tenants, so the rest of the trash would know that they were not tolerated in my projects. | Как раз тогда я столкнулся с голландцем и его бригада приняла меры с парочкой проблемных жильцов чтоб остальное отребье знало что они не были согласны с моими планами. |
| He said that he was going into the interior the next morning on some geological surveys, and that he would call or e-mail me whenever his crew got to someplace where they had cell or Internet service, but he didn't know how long that would be. | Он сказал, что собирается на следующее утро на какую-то геологическую разведку, и позвонит или напишет, когда его бригада доберется до места, где есть сотовая связь и интернет, но он не знал, как скоро это будет. |
| A normal safety measure requires the train crew to be trained to respond to medical emergencies by immediate care, planned stopping points and transfer to medical emergencies services. | Общие нормы безопасности требуют, чтобы поездная бригада была обучена навыкам оказания неотложной медицинской помощи, имела заранее установленные пункты остановки и процедуры передачи пострадавших службам скорой помощи. |
| The crew that you had working on the Butler house, do you remember who you hired? | Бригада, которая работала на вас в доме Батлеров, вы помните, кто в нее в ходил? |
| Train radio: operations centre - train crew - passengers (I-2) | поездная радиосистема: диспетчерская - поездная бригада - пассажиры (И-2) |
| The Chinatown Crew was working with Eli when he was in prison. | Бригада Китайского квартала работала с Илаем, когда тот был в тюрьме. |
| My crew got a little spooked. | Моя бригада слегка напугана. |
| His crew'll be looking for him. | Его бригада будет его искать. |
| I need a maintenance crew immediately. | Мне срочно нужна ремонтная бригада. |
| Gonzó's crew: west line. | Бригада Гонзы: западная линия. |
| We're your crew. | Мы - твоя бригада. |
| Tony Agrerro's trash-hauling crew. | Демонтажная бригада Тони Агрерро. |
| The crew consists of five men. | Бригада из 5 человек. |
| I need a maintenance crew. | Мне срочно нужна ремонтная бригада. |
| His whole crew is going to be looking for him. | Его бригада будет его искать. |
| Now, when's your crew arriving? | Когда приедет твоя бригада? |
| Camera crew, red shirt. | Съемочная бригада, красная рубашка. |
| Eli, the crew is waiting. | Илай, бригада ждёт. |
| It's the crew from Austin. | Это бригада из Остина. |
| There's a crew going to clean up this mess. | Сюда приедет бригада всё убрать. |