Английский - русский
Перевод слова Crew
Вариант перевода Банда

Примеры в контексте "Crew - Банда"

Примеры: Crew - Банда
Your whole crew is saying he did it. Вся твоя банда говорит, что это он.
His crew includes a badger with a troubled past and nothing left to lose. Его банда включает барсука с плохим прошлым, которому нечего терять.
You're not the first on Lothal hit by this crew. Вы не первые на Лотале, на кого напала эта банда.
But Frankie's crew has turned it into a science. Но банда Френки превратила это в науку.
Frankie's crew could take control of the yard and get rich doing it. Банда Френки может взять под свой контроль Двор и разбогатеть при этом.
I pulled video footage from all the ATMs the crew robbed. Я получил видеоматериалы с камер всех банкоматов, которые грабила банда.
The candidate, and his crew of shameless enforcers, Кандидат и его банда бессовестных исполнителей,
As I was saying, you and your crew are the best gun and knife men in the city. Как я наслышан, ты и твоя банда - лучшие по пушкам и холодному в городе.
And now, because of Frankie and his crew, I can't even play on the soccer pitch. И после этого Френки и его банда даже не дают мне выйти на поле.
I'm just curious, but where does your equation indicate The crew will hit? Мне просто любопытно, но где по твоему уравнению банда должна напасть?
So did you have a crew on the inside? У тебя за решёткой была своя банда?
That doesn't even include the two dozen counts of burglary that we have linked to you and your crew. И это мы еще не вспомнили о двух десятках ограблений, в которых может быть замешана твоя банда.
So Dunn and this new crew hit the bank, but vigilante got there before you did. И так данн и его банда нападают га банк, но мститель добирается до них раньше вас.
Cad Bane and his notorious crew of bounty hunters liberated Ziro the Hutt from a Republic prison after holding the Galactic Senate hostage. Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
The crew that hired her was a Miami set of RSK's. Её наняла банда из Майами, часть РСК.
This crew's part of a chain of suppliers my team's been working for two years. Эта банда одно из звеньев цепочки поставщиков, над которыми мы работаем уже два года.
She said she saw the heist, but she left before the crew showed up. Она говорила, что видела ограбление, но ушла ещё до того, как появилась банда.
The night Julio and his crew came for nick... I hit one of them with a baseball bat. Ночью Хулио и его банда приходили за Ником... я ударил одного из них бейсбольной битой.
Marsten and his crew consider you aligned with Jeremy and the Pack, makes you their enemy. Марстен и его банда считает, что ты с Джереми и стаей, что делает тебя их врагом.
I can't let my crew find out that I'm trying to keep my own blood out of this life. Я не могу позволить, чтобы моя банда узнала, что я пытаюсь удержать родственника от такой жизни.
So, you think it's the same crew that did the Cambridge robbery. Значит, вы думаете, что это та же банда, что ограбила банк в Кембридже.
He set this whole thing up so that the entire police department went down to that coin expo while his crew stole the penny from where it was actually being kept. Он представил все это дело так, что весь отдел полиции следил за выставкой монет, пока его банда крала пенни из того места, где оно действительно находилось.
His crew's at the top of their list, and he's the top guy. Его банда на первом месте в розыске, а он их главарь.
What about the rest of his crew? Но его убили в тюрьме А его банда?
And the two perps fit the description given to us by the previous witnesses, which supports the theory that this is the work of the same crew. И два преступника подходят под описание, которое дали нам предыдущие свидетели, что говорит в пользу теории, что работала одна и та же банда.