| Crash! - Crash, are you OK? | Крэш, ты жив? |
| The Germs endured for one more year before finally disbanding in 1980 after Crash committed suicide. | The Germs продержались ещё год до их окончательного распада в 1980 году после того, как Дэрби Крэш покончил жизнь самоубийством. |
| That one band with Crash, and those boys? | Это та группа, где играет Крэш, и те ребята? |
| Come to Crash later. | Приходи в "Крэш" вечером. |
| See you at Crash later? | Придешь вечером в "Крэш"? - Ладно. |
| Crash, let me see your hands! | Крэш, подними руки! |
| This is Crash, leave a message. | Это Крэш оставьте сообщение. |
| And Crash is on his way here. | И Крэш на пути сюда |
| It's Christmastime, Crash! | Время Рождества, Крэш! |
| Then what, Crash? | А потом что, Крэш? |
| Crash sleeps on this mattress. | Крэш спит на матрасе. |
| Crash, stay there. | Крэш, оставайся там. |
| You think it was Crash? | Думаешь, это был Крэш? |
| Crash, step away! | Крэш, шаг назад! |
| Crash, are you OK? | Крэш, ты в порядке? |
| Crash, you OK? | Крэш, ты жив? |
| Crash, what's wrong? | Крэш, что случилось? |
| I'm Crash, by the way. | Я Крэш, к слову. |
| I being serious, Crash. | Я серьезно, Крэш. |
| I'm serious, Crash. | Я серьезно, Крэш. |
| Did Crash put you up to this? | Крэш подтолкнул тебя сделать это? |
| How are you, Crash? | Как ты, Крэш? |
| Crash, what are you doing? | Крэш, что ты делаешь? |
| Crash left you to die. | Крэш оставил тебя умирать. |
| Crash works there, too. | Крэш тоже там работает. |