Примеры в контексте "Crash - Крэш"

Примеры: Crash - Крэш
Do you really think he would try and hurt you, Crash? Крэш, ты правда думаешь, что он попытается тебе навредить?
In a poll held by MSN in late 2008 to determine the most iconic video game character, Crash ranked at #8. В опросе, проведенном MSN в конце 2008 года с целью определения самого культового персонажа видеоигры, Крэш занял 8-е место.
I just want to say, I should have told you that Crash was out of jail. Я просто хотела сказать, я должна была сказать тебе что Крэш вышел из тюрьмы.
At the very last part of the game, Crash goes into the robot Mecha-Bandicoot. В самой последней части игры, Крэш может пользоваться роботом, который известен под именем Mecha-Bandicoot.
Crash and Eddie are coming with us? Крэш и Эдди идут с нами?
Shira, Manny, Crash, Eddie, Ellie, Grandma... Шира, Мэнни, Крэш, Эдди, Элли, Бабуля.
Is that what Crash is doing? Это то, что Крэш делает?
And Crash was with me, so he met her as well. И Крэш был со мной, так что он видел ее.
Whose side are you on, Crash? Ты на чьей вообще стороне, Крэш?
The game follows the main characters Crash and Coco Bandicoot as they travel through time and prevent the villains from gathering the Crystals by collecting them themselves. Игра сводится к тому, что главные герои, Крэш и Коко Бандикут, путешествуют сквозь время ради того чтобы не дать злодеям собрать кристаллы, собрав их сами.
It's not that guy Crash, is it? Как тот парень, Крэш, да?
Maybe she was planning to run away with Lori, and they would need money, and this would be something they could pawn or maybe it's Crash. Возможно она планировала сбежать с Лори, и ей понадобились деньги, и она могла заложить украшение, или Крэш.
You know, if Crash was able to let go of his past, and turn his life around, especially with everything he's been through, it seems like you could, too. Знаешь, если Крэш сумел отпустить прошлое и кардинально изменить свою жизнь, особенно учитывая, через что он прошел, ты бы тоже могла это сделать.
Let me out of this car, Crash, now! Мне нужно выйти из машины, Крэш, сейчас же!
Crash, what the hell are you doing? Крэш, что ты, блин, творишь?
And I know I've never been in your position, or even close, but, Crash, I have spent the last few months running away from stuff, and I can tell you it is exhausting. И я знаю, я никогда не была на твоем месте, и даже близко, но, Крэш, я провела последние несколько месяцев, убегая от некоторых вещей, и я могу сказать тебе, это утомляет.
The Comprehensive Risk Assessment Project (CRASH) promotes a comprehensive approach to risk assessment through the use of the Geographical Information System (GIS), remote sensing and seismic hazard studies. В рамках Проекта по вопросам всесторонней оценки риска (КРЭШ) поощряется комплексный подход в рамках деятельности по оценке риска путем использования Системы географической информации (СГИ), дистанционного зондирования и исследований в области сейсмической опасности.
Crash, whatever you do, don't go into the light! Крэш, прошу, не умирай.
Okay, Crash, I was going to tell you, that's why I wanted to speak to you after dinner. Ладно, Крэш, я собиралась сказать тебе, Именно поэтому я хотела поговорить с тобой после ужина
Now, what's this worth to you, Crash, me selling Miles on this? А тебе, Крэш, какая выгода от того, что я буду толкать это Майлзу?
Crash lost his mind after that. Крэш растерялся после этого.
Max is in a coma, Crash. Макс в коме, Крэш.
Crash, you have to turn yourself in. Крэш, ты должен сдаться.
Crash, Crash, don't leave me. Крэш, Крэш не покидай меня.
Crash, Crash, don't leave me! Крэш, не покидай меня.