Английский - русский
Перевод слова Cousins
Вариант перевода Двоюродные братья

Примеры в контексте "Cousins - Двоюродные братья"

Примеры: Cousins - Двоюродные братья
If Dr. Cannerts can't fix me, you still have your grandma and your grandpa and your cousins and Aunt Sally, and maybe one day your dad will get better and be the kind of dad he should be. Если доктор Кенердс не вылечит меня, у тебя ещё есть бабушка и дедушка, твои двоюродные братья и дядя Салли, и возможно, однажды твой отец поступит правильно и станет таким отцом, которым должен быть.
Because my dad, my brother, my uncle, my brother in law, and my cousins all went to prison Потому что мой отец, мой брат, мой дядя, брат сестры и мои двоюродные братья - все они сидели.
Cousins of murdered Novruz bey, sons of Sheykh-Ali-Bey, Maqomed-Huseyn Bey, Sohrab Bey, Shirali Bey and Mustafa bey went to Fatali Khan. Двоюродные братья убитого Новруз-бека, сыновья Шейх-Али-бека, Магомед-Гусейн-бек, Сограб-бек, Шихали-бек и Мустафа-бек, отправились к Фатали-хану.
He and I are cousins. Мы с ним двоюродные братья.
They're my cousins. Они мои двоюродные братья.
My cousins must take revenge. Мои двоюродные братья должны отомстить.
They aren't my cousins. Это не мои двоюродные братья.
They're just cousins. Они всего лишь двоюродные братья.
Our "cousins". Наши "двоюродные братья".
Are you guys maternal cousins? А вы что действительно двоюродные братья?
The two boys are cousins. Эти два мальчика - двоюродные братья.
We're his cousins. Мы его двоюродные братья.
It seems like you two are cousins. Кажется, вы двоюродные братья.
Those your cousins down there? Это твои двоюродные братья.
My cousins would be running around everywhere. Мои двоюродные братья и сёстры были вездесущи.
His cousins John Joe Joyce and Joe Ward are also international boxers. Его двоюродные братья Джон Джо Джойс и Джозеф Уорд тоже занимались боксом и тоже стали достаточно известными боксёрами.
And I remember, when I was about eight or nine years old, waking up one morning, going into the living room, and all of my cousins were running around. Я помню, восьми или девяти лет от роду, я проснулся и вошёл в гостиную, где играли мои двоюродные братья и сёстры.
Pterosaurs have been a staple of popular culture for as long as their cousins the dinosaurs, though they are usually not featured as prominently in films, literature or other art. Птерозавры являются таким же существенным атрибутом популярной культуры, как и их двоюродные братья - динозавры, хотя и не появляются в кинематографе и литературе так же часто.
Anyhow, some of the injured parties were cousins to the Barlows, and Sean Barlow loves to cultivate a grudge. Среди тех, кого он побил, были двоюродные братья кого-то из Барлоу, а Шон Барлоу - любитель затаить злобу.
For Robert, it is a real miracle to have found all the Córcega, of which they also join: Sebastián and Axel, sons of Susana and cousins of Robert. Для Роберта это настоящее чудо - найти всю Корчегу, к которой они также присоединяются: Себастьян и Аксель, сыновья Сусаны и двоюродные братья Роберта.
Furthermore, it was explained that in Aboriginal custom, the children of one set of biological parents are, from the age of toddlers upwards, integrated into the family structure of their uncles and aunts so that their biological cousins become as close as brothers and sisters. Кроме того, было разъяснено, что, согласно обычаю аборигенов, прямые потомки родителей, как только они начинают ходить, интегрируются в семейную структуру, образуемую их дядями и тетями, с тем чтобы их двоюродные братья и сестры стали им такими же близкими, как родные.
The kingdoms were all ruled by Jiménez kings who were first cousins: Sancho II of Castile, Sancho IV of Navarre, and Sancho Ramírez of Aragon, all grandsons of Sancho the Great. Всеми королевствами управляли двоюродные братья: Санчо II Сильный, король Кастилии; Санчо IV Гарсес, король Наварры; и Санчо Рамирес, король Арагона; все внуки Санчо Великого.
Alleged victims: Aidamir Karimov (Makhmadim Karimov's son), Saidabror Askarov, Abdumadzhid Davlatov and Nazar Davlatov (Nursatov's brother and cousins respectively) Айдамир Каримов (сын Махмадима Каримова), Сайдаброр Аскаров, Абдумаджид Давлатов и Назар Давлатов (соответственно брат и двоюродные братья Нурсатова)
The reasons for forced marriages are financial, political or class-related; society has a rule that marriages ought to be between relatives, and preferably between cousins, in order to maintain the distinguishing features of the culture and to enforce strict rules for marriage. Причины принудительных браков носят экономический, политический и социальный характер: согласно сложившемуся в общине обычаю о браке договариваются родители, предпочтительнее всего двоюродные братья, в знак соблюдения традиции и строгих брачных норм.
All of the cousins love her. Все двоюродные братья и сёстры любят её.