| And then, the next two - an engaged couple. | И затем, еще двое - помолвленная парочка. |
| Those belonged to a young couple a few years ago. | Вот эти оставили двое ребят несколько лет назад. |
| Those two make such a beautiful couple. | Эти двое - такая красивая пара. |
| You two seem like an unlikely couple. | Вы двое не похожи на счастливую парочку. |
| The couple has two children: Chester Trent "Chet" Lott Jr., and Tyler Lott. | У пары двое детей: Честер Трент «Чет» Лотта-младший, и Тайлер Лотт. |
| The couple had two children together, Kelly and Garth. | У пары было двое совместных детей - Келли и Гарт. |
| The couple has two daughters, Josephine and Shelby. | У пары двое дочерей - Жозефина и Шелби. |
| The couple has two children, Hailey-Milu and Tayler-Joel. | У пары есть двое детей, Хейли-Милу и Тайлер. |
| He married Minne L. McNeal; the couple had two sons. | Он женился на Минни Л. Макнил; у пары родилось двое сыновей. |
| The couple and their two young children went to Washington to live with President Jackson at the White House. | Супруги и двое их малолетних детей отправились в Вашингтон, чтобы жить с президентом Джексоном в Белом доме. |
| The couple have two children together: Shea and Ty. | У пары есть двое детей: Шиа и Тай. |
| The couple had two sons, Graham and Roderick. | От этого брака остались двое сыновей, Грэм и Родерик. |
| In 1935, he married Eileen Margaret Green and the couple later had two children, John and Kenneth. | В 1935 году он женился на Эйлин Маргарет Грин, несколько позже родились двое детей, Джон и Кеннет. |
| The couple are two workmen in overalls... repairing a motor. | Супруги - двое рабочих в комбинезонах, которые склонились над двигателем и ремонтируют его. |
| You two would make a good couple. | Вы двое сделали бы хорошую пару. |
| The two of you were quite the couple. | Вы двое были той ещё парочкой. |
| An elderly couple and their two grandchildren, who were all relatives of Ms. Abu Meri, were found dead. | Пожилая чета и двое их внуков - все члены семьи г-жи Абу Мери - были обнаружены без признаков жизни. |
| Two people who had nothing in common, if they had matching names, would make a good couple to us. | Двое людей, у которых нет ничего общего, если у них сочетающиеся имена, могли бы составить отличную пару для нас. |
| If two people take that road together and enjoy it... They'll become a real couple. | Если двое пройдут по ней и им понравится, они точно станут парой. |
| The couple asks about the neighbors and Mrs. Logan explains to them that there are only two: a violin player and an old, blind nun. | Пара спрашивает про соседей и миссис Логан объясняет что есть лишь двое: скрипач и старая, слепая монахиня. |
| The couple had two sons, Franklin Harris Greenfield and Arnold Leake Greenfield. | У них было двое сыновей: Франклин Харрис Гринфилд и Арнольд Лик Гринфилд. |
| The couple married in 1975 and have two children: a daughter, Mariam Ghani, a Brooklyn-based visual artist, and a son, Tariq. | В 1975 году они поженились, у пары родилось двое детей: дочь Мариам Гани, работает художником в Бруклине, и сын Тарик. |
| He married Loretta Martin in 1962; the couple had two children, Duane and Cindy, and divorced in 1971. | В 1962 он женился на Лоретте Мартин; у них было двое детей, Дуэйн и Синди, развелись в 1971 году. |
| He had married Florence, a daughter of Captain Henry Fraser of Calcutta, in 1870 and the couple had two sons and five daughters. | В 1870 году женился на Флоренции, дочери капитана Генри Фрейзера, у пары было двое сыновей и пять дочерей. |
| You know what, it's really too bad, you guys would have been such a good couple. | Знаете, это не слишком хорошо, вы двое могли бы быть чудесной парой. |