Примеры в контексте "Couple - Две"

Примеры: Couple - Две
We've watched a lot of movies over the past couple weeks. За последние две недели мы уже кучу фильмов посмотрели.
Past couple weeks, I've been preparing for the upper echelon... and this weekend if I get all my work done... Последние две недели я готовился занять место в высшем эшелоне... и если на этих выходных я сделаю всю мою работу...
we've been researching it together for the last couple of weeks. Мы вместе исследуем это последние две недели
Any fires in the last couple weeks? У вас были пожары последнюю две недели?
Hasn't Viola said anything to you the past couple of weeks? Вам Виола ничего не говорила в последние две недели?
Look, I forgot to pay him for the last couple of weeks... and I didn't pick up any cash, so, just ignore him. Слушай, я забыл заплатить ему за последние две недели... и у меня нет мелких денег, так что я игнорирую его.
Mary, over the past couple of weeks since the photo came out, they thought people... Мэри, за две недели до появления фото всем казалось, что жители штата...
But, Castle, you - you were so bored over the past couple of weeks, stuck at home with no case to solve. Касл, ты так скучал последние две недели, пока сидел дома и не имел возможности раскрывать дела.
Every couple of weeks, I used to send Marino... back to the bosses with a piece of what I made. Раз в две недели, я посылал Марино... к боссам с деньгами.
Okay, guys, those last couple of cars are passing through, - so when they do, let's lock it up. Ребят, сейчас пропускаем эти две машины и сразу же закрываем дорогу.
In the first couple of weeks of this trial, which is ongoing now, we've seen that the prosecution has a very strong case. Ну за первые две недели судебного процесса, который идет до сих пор, мы видим, что обвинение имеет очень высокие аргументы.
We had an intense couple of weeks, you know, then three months ago, I ran into him at a coffee shop. Мы провели две бурных недели вместе, а три месяца назад я наткнулась на него в кофейне.
Bev and I would like to say, what a wonderful couple of weeks it's been. Бев и я хотели бы сказать, что эти две недели были потрясающими.
Honey, if you're going to be coming in here every couple of weeks to talk to me, then you need an excuse. Дорогуша, если ты собираешься приходить сюда раз в две недели, чтобы поговорить со мной, тебе понадобится предлог.
Every couple weeks, I buy a ticket and hang out in the lobby of the empire state building to see if I will meet my one true love. Каждые две недели я покупаю билет и болтаюсь в холле Эмпайр Стэйт Билдинг в надежде встретить настоящую любовь.
Jimmy, I'm so sorry about all the craziness I've put you through in the last couple of weeks. Джимми, прости меня за все те безумства, через которые я заставила тебя пройти за последние две недели.
You don't think I've heard that in the last couple weeks? Вы думаете, я такого не сылшала за прошедшие две недели?
Come to think of it, I haven't seen much of Casey in the last couple weeks. Если подумать, я не часто видел Кейси за последние две недели
Well, I don't know if you've noticed, but I haven't done it the last couple weeks. Ну, не знаю, если ты не заметила, я не делал этого последние две недели.
Every couple of weeks, but I haven't seen him Раз в две недели, но я не видел его
However, I did not expect that the fragile peace in that country would unravel as quickly or as profoundly as it did over the past couple of weeks. Однако я не ожидал, что хрупкий мир в этой стране будет нарушен так быстро или так основательно, как это произошло за последние две недели.
Listen, normally I'd wait to bring this up until after you'd recovered a bit, but Cedric and I sort of enjoyed having the place to ourselves the past couple nights. Слушай, я хотела подождать, пока ты придешь в себя, но... нам с Седриком чень понравилось быть здесь вдвоем последние две ночи.
You're going to be back every couple of weeks this summer, so, really, it's okay. Ты будешь приезжать раз в две недели всё лето. так что, серьезно, всё хорошо.
I know we fought a lot those last couple of weeks, but... but that doesn't mean that we ha... Я-я-я знаю, что мы часто ссорились последние две недели, но... но это не значит, что мы ра...
Finally, the organization of a campaign of verification of political rights is now being discussed between the Afghan Human Rights Commission and UNAMA and we hope that it will start in the next couple of weeks. Наконец, Афганская комиссия по правам человека и МООНСА обсуждают сейчас вопрос об организации кампании по контролю за соблюдением политических прав, и мы надеемся, что она начнется в ближайшие две недели.