| If you can make it to the end of the week, you're counting how much beer and how many pills you can get down your neck before you die. | Если у тебя выйдет сделать это до конца недели, ты считаешь, сколько пива и сколько таблеток ты сможешь проглотить, прежде чем умрешь. |
| ARE YOU COUNTING OFF HOW MANY SHOPPING DAYS LEFT TILL CHRISTMAS? | Считаешь, сколько осталось дней на то, чтобы делать покупки к Рождеству? |
| What, are you counting? | Ты что, считаешь? |
| We're still counting that? | Ты его тоже считаешь? |
| You still counting your eyelashes? | По-прежнему считаешь свои ресницы? |
| Still counting, right? | Все еще считаешь, верно? |
| Are you counting cards, dad? | Папа, ты считаешь карты? |
| You're actually counting? | Ты что, правда считаешь? |
| Are you counting my drinks now? | Ты сейчас считаешь мою выпивку? |
| You're not counting the youth vote. | Ты не считаешь голоса молодежи. |
| You're so sweet counting the days. | Ты так старательно считаешь дни... |
| Are you counting to ten? | Ты считаешь до десяти? |
| You're counting exits... guards... | Считаешь выходы, охрану... |
| Just... You're counting? | Ты что, считаешь? |
| That's good counting, Billy. | Хорошо считаешь, Билли. |
| Not that you're counting. | Семь, хотя ты не считаешь. |
| What are you counting, boss? | Ладно 469,470 Что это ты считаешь? |
| So you're... Counting bees. | Так ты... считаешь пчелок? |
| You're not the one counting the days left on your sentence. | Не ты считаешь остаток дней до конца срока. |
| You think that's what he's counting up to? | Ты считаешь, что он считает до этого числа? |
| So what, are you counting backwards or sheep or something? | И что, ты умножаешь столбиком или считаешь овец? |
| Counting the pregnant lady as one or two? | Ты считаешь беременную за одного или за двоих? |
| You're still counting. | Ты всё ещё считаешь дни. |
| Not that you're counting. | И даже не считаешь дни. |
| What are you counting it for? | Чего ради их считаешь? |