| The Polish commanders were counting on the battle being won by the Polish heavy cavalry, not caring much about either artillery or infantry. | Поляки рассчитывали, что исход битвы будет решён в их пользу благодаря преимуществу в тяжёлой кавалерии и не заботились об организации артиллерии или большого количества пехоты. |
| I know you were counting on Ben to go out with you, so why don't you take the car? | Я знаю, вы рассчитывали, что Бен поедет с вами, так почему бы вам не взять машину? |
| Frankly, we've been counting on you, haven't we? | Я даю тебе слово. если честно, мы на тебя рассчитывали. |
| Well, of course, that's what they want. That's what they're counting on. | Они ясное дело того и добивались, на то и рассчитывали. |
| I know you were counting on me, and I totally messed up, and I will do everything in my power to make it up to you because your love and respect, it really means everything to me. | Вы на меня рассчитывали, а я ужасно облажалась, но я сделаю всё, что в моих силах, чтобы исправиться, потому что ваши любовь и уважение много для меня значат. |
| Your friends were counting on you. | Твои друзья рассчитывали на тебя. |
| We were counting on latinum. | Мы рассчитывали на латину. Постой. |
| We were all counting on you. | Мы все рассчитывали на тебя. |
| They were counting on me. | Они рассчитывали на меня. |
| They were counting on that spin-off. | Они рассчитывали на этот спин-офф. |
| We were counting on our wisdom. | Мы рассчитывали на вашу мудрость. |
| We were counting on that money. | Мы рассчитывали на них. |
| We're counting on you. | Мы рассчитывали на вас. |
| You were counting on it. | Вы на это и рассчитывали. |
| So we were counting on his morning vigor and buoyancy. How naive... | Так что мы рассчитывали на всю утреннюю бодрость и свежесть. |
| You've been counting on Clarissa marrying Sean Hyland to get you out of it. | Вы рассчитывали, что брак Клариссы с Шоном Хайлендом всё поправит. |
| We were counting on him to cheer us when the situation became gloomy | Мы рассчитывали, что Хейхачи не подведет нас в трудную минуту. |
| The "wait-and-see" policy of "hard-core" elements, which appears to have put a stop to any acts they might have committed in anticipation of elections, in which they were counting on the rise of the extreme right. | выжидательная политика наиболее непримиримых членов экстремистских группировок, решивших, по всей видимости, приостановить какие-либо действия в преддверии всеобщих выборов, в связи с которыми они рассчитывали на активизацию крайне правых группировок. |
| There were people counting on you. | Были люди, которые на вас рассчитывали. |
| I've got people counting on me. | Были люди, которые рассчитывали на меня. |
| But we were counting on that! | Но мы на это рассчитывали все-таки... |