Английский - русский
Перевод слова Countess
Вариант перевода Графиня

Примеры в контексте "Countess - Графиня"

Все варианты переводов "Countess":
Примеры: Countess - Графиня
Thanks to her favor Countess Catherine Petrovna took a prominent position at the court. Благодаря её благосклонности графиня Екатерина Петровна заняла видное положение при дворе.
Critics said the Countess should sell the gems and give the proceeds to political protesters in Bahrain. Критики выразили мнение, что графиня должна продать эти драгоценности и на вырученные деньги оказать поддержку протестующим в Бахрейне.
Countess, since you introduced me to the Frenchman, my life has changed. Графиня, с тех пор как вы представили меня этому французу, моя жизнь изменилась.
The Countess is still running after him. Графиня все еще бегает за ним.
Countess Cherè, we will dedicate a monument to your memory. Графиня Кере, мы воздвигнем памятник в честь тебя.
In proc. the Countess leaves the ball (articles and memoirs). Графиня покидает бал (статьи и воспоминания).
The Countess frequently appeared in men's clothing and even in military uniform. Графиня часто появлялась в мужском костюме и даже - в военной форме.
When the Countess married a French officer, her Hungarian in-laws insisted that the children be returned to Hungary for their schooling. После того, как графиня вышла замуж за французского офицера, венгерские родственники настояли, чтобы дети вернулись для обучения в Венгрию.
A few months later the Countess Golovin with his family followed her. Через несколько месяцев графиня Головина вместе с семьей последовала за ней.
The Countess, in her bedroom... Графиня, у себя в комнате...
Your inheritance seems rather unusual to me, Countess. Ваше наследование довольно необычно, Графиня.
Caterina, Countess of Conversano, Signora di Casamassima e Turi. Екатерина, графиня ди Конверсано, сеньора ди Казамассима и Тури.
Countess Lydia tells me you haven't been to one of her evenings since you returned. Графиня Лидия сказала мне, что после возвращения ты не была на одном из ее вечеров.
Now, it is your turn to play us something, Countess. Теперь ваша очередь сыграть нам что-нибудь, графиня.
After this, Letitia was known as Countess Dowager of Granard. Гарриет после этого была известна как графиня Гренвиль.
The Countess is the secret lover of both Trotskyist leader Alexei Kardakov and right-wing industrialist Alfred Nyssen. Графиня является тайной любовницей лидера троцкистов Алексея Кардакова и фабриканта Альфреда Ниссена, сторонника правых взглядов.
Her parents were Robert de Brus, 6th Lord of Annandale and Marjorie, Countess of Carrick. Её родителями были Роберт де Брус, 6-й лорд Аннандейла и Марджори, графиня Каррика.
I have the pleasure of her acquaintance, if the Countess remembers me. Я имею удовольствие быть знакомым, ежели граФиня помнит меня.
I would like to speak to you, Countess. Мне нужно переговорить с вами, граФиня.
Countess, Alexei Alexandrovich wanted to inform me of his decision about divorcing my sister. Графиня, Алексей Александрович хотел сообщить свое решение по вопросу о разводе с моей сестрой.
Only emotion that I have my duty, Countess. О, я выполняю свой долг, графиня.
The Countess Pembroke, Mary Sidney, she was one of Shakespeare's patrons. Графиня Пемброк, Мери Сидни, она была одной из покровителей Шекспира.
The Countess of Lyndon Viscountess Bullingdon of England Baroness Castle Lyndon of Ireland. Графиня Линдон английская виконтесса Буллингдон баронесса замка Линдон в Ирландии.
The Countess received bad news from milan. Графиня получила плохие новости из Милана.
The Countess thinks I'm back with her. Графиня думает, что я снова с ней.