Английский - русский
Перевод слова Correctly
Вариант перевода Корректно

Примеры в контексте "Correctly - Корректно"

Примеры: Correctly - Корректно
Under the circumstances, however, the matter had been correctly decided. Однако в данных обстоятельствах вопрос был решен корректно.
Moreover, both the financial and nuclear risk models seem to not have correctly appreciated the correlations between different risks. Более того, в моделях как финансовых, так и ядерных рисков, по-видимому, не смогли корректно учесть корреляции между различными рисками.
For the biennium 2002-2003, these funds are correctly reported as part of Trust Funds and not the Industrial Development Fund. В отношении двухгодичного периода 2002-2003 годов эти фонды отражены корректно как часть целевых фондов, а не Фонда промышленного развития.
That said, my delegation simply wishes to restate that we have an obligation to correctly respect the rules of procedure of this Conference. Тем не менее моя делегация просто хотела бы подтвердить, что мы несем обязанность корректно соблюдать правила процедуры этой Конференции.
In this respect, it is crucial that the conditions of service of Judges are correctly implemented as far as pensions are concerned. В этой связи крайне важно, чтобы применительно к пенсиям условия службы судей корректно выполнялись.
Oort was also the first to correctly estimate the distance between the sun and the center of our galaxy. Оорт также впервые корректно оценил расстояние от Солнца до центра нашей галактики.
Article 3, paragraph 1, cannot be correctly applied if the requirements of article 12 are not met. Пункт 1 статьи 3 не может корректно применяться при несоблюдении требований статьи 12.
Install and configure DNS on the ISA firewall We want the clients on the DMZ network to work correctly as SecureNAT clients. Установка и конфигурирование DNS на брандмауэре ISA Мы хотим, чтобы клиенты в DMZ сети работали корректно, как клиенты SecureNAT.
In a previous article here on, I covered the process required to correctly remove the first Exchange 2003 server that had been installed into an administrative group. В предыдущей статье (здесь) на, я рассказывал о процессе, который требуется для того, чтобы корректно удалить первый сервер Exchange 2003, который был установлен в группе администрирования.
Fixed bug in spider.l - script works correctly when file does not exist. Исправлена ошибка в spider.l - скрипт теперь корректно обрабатывает несуществующие файлы.
wmf files are displayed correctly in preview window. Файлы .wmf корректно отображаются в окне предварительного просмотра.
Note that some applications may not yet work correctly in a UTF-8 environment, mostly due to display issues. Заметим, что пока не все приложения корректно работают в окружении UTF-8 (в основном проблемы с отображением данных).
the installer will no longer correctly fetch packages from network mirrors. программа установки больше не может корректно получать пакеты с сетевых зеркал.
Before installing, you must ensure that your BIOS is set up correctly; not doing so can lead to intermittent crashes or an inability to install Debian. Перед установкой вы должны убедиться, что ваш BIOS корректно настроен; невыполнение этого может вызвать случайные сбои или невозможность установки Debian.
This provider correctly processes NUMERIC data both in ordinal columns and in columns with arrays. Этот провайдер корректно обрабатывает NUMERIC данные как в обычных колонках, так и в колонках с массивами.
Nevertheless Unicode character table for them is not shown correctly neither in Bjondi Character Agent, nor in Word-97. Тем не менее юникодовая таблица символов для них не показывается корректно ни в Bjondi Character Agent, ни в Word-97.
Due to limitations in the current rendering architecture, compiz cannot work correctly with direct rendering OpenGL applications or applications using the Xv extension. Вследствие настоящих ограничений архитектуры визуализации compiz не может корректно функционировать с прямой визуализацией приложений OpenGL и приложений, использующих расширение Xv.
AMD, Intel and others use automated theorem proving to verify that division and other operations are correctly implemented in their processors. В новых процессорах AMD, Intel и других фирм автоматическое доказательство теорем используется для проверки того, что деление и другие операции выполняются корректно.
Some dynamic elements of this web page could not display and run correctly, because the JavaScript is disabled in your browser. Некоторые динамические элементы этой страницы не могут корректно отображаться и выполняться, из-за того что в Вашем браузере отключены функции JavaScript.
Power of Attorney must be correctly legalized, depending on the country of origin (notary certification, Apostil or legalization at the Council of Ukraine). В зависимости от страны происхождения Доверенность должна быть корректно легализирована (нотариальное заверение, апостиль или легализация в Консульстве).
In case you didn't know, online maintenance performs a series of important tasks to make sure that your databases are operating correctly and efficiently. На тот случай, если вы не знали, онлайновое обслуживание выполняет ряд очень важных задач, чтобы убедиться в том, что ваши базы данных работают корректно и эффективно.
Failure to capture rate (FTC): Within automatic systems, the probability that the system fails to detect a biometric input when presented correctly. Коэффициент ошибочного удержания (FTC) - в автоматизированных системах это вероятность того, что система не способна определить биометрические входные данные, когда они представлены корректно.
When these assumptions prove incorrect, the adaptive optimizer can 'unwind' to a valid state and then interpret the byte code instructions correctly. Когда эти предположения оказываются неверными, адаптивный оптимизатор может 'отмотать' к правильному состоянию и затем интерпретировать инструкции байткода корректно.
Could not create a DbProviderFactory class for the provider invariant name ''. Verify that this provider is installed correctly on this computer. Не удалось создать класс DbProviderFactory для неизменяемого имени поставщика. Убедитесь, что данный поставщик корректно установлен на этом компьютере.
And were your needs met courteously and correctly? И были ваши потребности удовлетворены вежливо и корректно?