They manage to escape and Max reveals he lied about being a coroner, he's a guidance counselor. |
Им удаётся сбежать, и Макс признаётся что он не коронер, а профориентатор. |
In the UK, a medical examiner is always a medically trained professional, whereas a coroner is a judicial officer. |
В Великобритании судебный медик является профессиональным медицинским работником, в то время как коронер относится к должности судебного чиновника. |
The coroner couldn't tell between the marinara and the mess. |
Коронер не мог отличить мозги от соуса "маринары". |
An inquest jury returned an open verdict but the coroner announced that he was satisfied that the body was that of Lionel Crabb. |
Следственные органы хотели оставить вопрос открытым, однако коронер объявил, что данных достаточно и найденное тело принадлежит Лайонэлу Крэббу. |
The inquest was conducted on 7 April by the coroner for East Middlesex, Wynne Edwin Baxter, who also conducted inquests on six of the later victims. |
Делом занимался коронер восточного Мидлсекса Уинн Эдвин Бакстер, который также расследовал гибель шести следующих жертв. |
On February 25, 2010, the coroner released a report stating that Murphy had been taking a range of over-the-counter and prescription medications, with the most likely reason being to treat a cold or respiratory infection. |
25 февраля 2010 года коронер выпустил отчёт, согласно которому Мёрфи принимала большое количество лекарств по рецепту и без, пытаясь вылечиться от простуды или инфекции дыхательных путей. |
There coroner says that there was a struggle after the stabbing that caused the nick to tear, and that's what started the hemorrhaging that killed Parkman. |
Коронер говорит, что был удар после ранения, вызвавший повреждение, и тогда началось кровотечение, убившее Паркмана. |
'And the coroner has to record the most atrocious crimes, without the possibility of delivering the perpetrators to justice and punishment.' |
"А коронер вынужден лишь регистрировать вопиющие зверства, без всякой надежды предать преступников правосудию и совершить воздаяние". |
Coroner says not a tattoo. |
Коронер сказал, что это не татуировка. |
But the coroner is writing to the port authority, recommending that there should be fresh water stations on every dock, a register of men so their whereabouts are known, and there will be protective eyewear for anyone working with |
Но коронер обратится в администрацию порта с рекомендацией провести водопровод в каждом доке и вести журнал учёта, чтобы знать, где находятся рабочие. |
Elected at the county level typically are members of a county governing body, a chief executive, a sheriff, a clerk, an auditor, a coroner, and the like, and minor judicial officials, such as justices of the peace and constables. |
На уровне графств обычно избираются должностные лица органа управления графства, глава исполнительной власти, шериф, секретарь, аудитор, коронер и другие должностные лица, а также должностные лица судебных органов невысокого ранга, такие, как мировые судьи и констебли. |
Heads up. Coroner, here's Lieutenant Abrams. |
Коронер, это лейтенант Абрамс. |
Coroner says he found a pharmacy in her. |
Коронер нашел в организме наркотики. |
This is outrageous, Mr. Coroner. |
Это возмутительно, господин коронер. |
Coroner wants to rule it a suicide. |
Коронер считает это самоубийством. |
The Coroner sits alone to hear the case. |
Коронер рассматривает такие дела единолично. |
Did the coroner's investigator say what caused them? |
Коронер сказал, от чего они? |
To the coroner, the knife strokes looked random, impulsive, but I saw the work of a young virtuoso. |
Коронер посчитал, что удары ножом были произвольными, импульсивными,... я же увидел работу юного виртуоза. |
The coroner estimates the shooting occurred some time between midnight and 3:00 a.m. |
Коронер предположил, что его застрелили между полуночью и З ч. ночи. |
The coroner did not recommend any disciplinary or criminal proceedings against individual officers as a consequence of his findings, but focused on recommendations for a thorough review of police training in custodial care. |
По результатам произведенного расследования коронер отметил, что нет необходимости применять какие-либо дисциплинарные меры или возбуждать уголовное дело против отдельных полицейских. |
Well the Coroner is obviously wrong. |
Ну, Коронер явно ошибается. |
TMI, Coroner Spencer. |
Много болтаете, коронер Спенсер. |
Coroner says not a tattoo. |
Коронер сказал - это не тату. |
Coroner thought the same. |
Коронер думает так же. |
Coroner couldn't be specific. |
Коронер не смог сказать точнее. |