The coroner didn't even bother to look at Jacob's body. | Коронер даже не потрудился осмотреть тело Иакова. |
Bruises on the body correspond with that kind of blunt object, but according to the coroner, the fatal head wound was caused by a sharp object, probably a rock. | Следы на теле указывают, что это был какой-то тупой предмет, но коронер говорит, что смертельная травма головы была нанесена острым предметом, может быть камнем. |
Coroner just told me that christine's body was put in the water sometime early Tuesday morning. | Коронер только что сообщил, что тело Кристин было выброшено в воду до наступления утра во вторник. |
That's not what the coroner says. | А коронер сказал другое. |
Just have the coroner call her. | Пусть коронер ей позвонит. |
Dr. James Wilson, county coroner. | Доктор Джеймс Вилсон, окружной следователь. |
Look, a coroner will see that the wounds are self-inflicted. | Слушай, следователь увидит, что он сам нанес себе раны. |
Police, newspapers, coroner are wrong? | Хочешь сказать полиция, газеты и следователь ошиблись? |
She was a significant witness but because she repeatedly fainted during her testimony, the coroner abandoned any attempt to question her properly. | Она была самым важным свидетелем, но поскольку она всё время падала в обморок при даче показаний, следователь оставил попытки допросить её как полагается. |
Coroner verified the age and the prints. | Следователь подтвердил возраст и... |
The coroner couldn't make a connection between the bodies. | Судмедэксперт не смог найти связи между телами. |
So... the little boy, the budding coroner... where's Mom? | Так... маленький мальчик, начинающий судмедэксперт... где его мама? |
Coroner says it happened around 11:00 last night. | Судмедэксперт говорит, это произошло вчера, около 11 часов ночи. |
The Coroner's officer, now fearing that he was about to be drummed out of the Brownies for the second time in his miserable life, has very kindly supplied me with the contents of China's pockets. | Судмедэксперт, в страхе, что его вот-вот выгонят с позором во второй раз за его никчёмную жизнь, любезно передал мне содержимое карманов Чайны. |
Coroner came and gave things the eyeball. | Сюда уже наведался судмедэксперт. |
The coroner told us Matt was dead before Marco even got to the island. | Патологоанатом сказал, что Мэтт был мертв еще до того, как Марко добрался на остров. |
You know, people don't realize, but a lot of homicides are actually solved by the coroner. | Знаешь, а ведь люди и не догадываются о том, что большинство убийств на самом деле разгадывает патологоанатом. |
Coroner's got an ID on the Jane Doe you brought in. | Патологоанатом установил личность неизвестной по вашему делу. |
Madgett, you're coroner. | Мэджет, ты патологоанатом. |
Tell them I expect them to provide the coroner with everything the former pathologist requested. | Сказать им, что я жду, что они обеспечат следователя всем, что запросил предыдущий патологоанатом. |
If a claim of torture is raised, the judicial authority refers the claimant to the coroner's office for medical examination. | Если поступает заявление об истязании, судебный орган направляет заявителя в коронерское ведомство на медицинское обследование. |
The Special Rapporteur was also informed that those deaths were in many cases investigated by means of a coroner's inquiry. | Специальный докладчик был также информирован о том, что во многих случаях проводилось коронерское расследование. |
Coroner's inquests are held in Summary Court where a magistrate sits with a jury as coroner for the Islands. | Коронерское расследование проводится в тех судах суммарной юрисдикции, в которых магистрат отправляет правосудие с жюри, выполняющим функции коронера. |
Well, we've got to hold him here till the coroner's official findings come back, and then if they're consistent with his story, we'll cut him loose. | В любом случае нам придется подержать его здесь, пока не придут результаты вскрытия, и если они подтвердят его историю, мы его отпустим. |
Is it to do with the coroner's arrangements? | Это по поводу вскрытия? |
I added our coroner's results to a similar M.O. search and got a match to a series of killings | Я сравнил наши результаты вскрытия с похожими по базе и нашёл совпадение с серией убийств |
On 6 February 1998, New South Wales State Coroner Derrick Hand presented his report, which ruled that Hutchence's death was a suicide while depressed and under the influence of drugs and alcohol. | 6 февраля 1998 года, после вскрытия и коронерского расследования, следователь штата Новый Южный Уэльс Деррик Хэнд представил свой отчет, согласно которому Хатченс покончил с собой, находясь в состоянии депрессии и под действием наркотиков и алкоголя. |
If a post-mortem examination has been made and the Coroner is satisfied that the death was due to natural causes, he need not hold an inquest. | В случаях внезапной смерти от неизвестных причин коронер не обязан проводить дознание, если результаты произведенного вскрытия трупа свидетельствуют о том, что смерть наступила от естественных причин. |
The coroner wants to talk to you. | Эксперт хочет поговорить с вами. |
Coroner confirms it's him. | Эксперт подтвердил, что это он. |
The coroner wasn't examining those bodies, Lois. | Значит эксперт не смотрел те тела, Лоис. |
Let's see what the coroner makes of it. | Давай посмотрим, что скажет эксперт. |
Until 1998, the coroner had been required to inform the public prosecutor, who decided whether to prosecute on the basis of the physician's report. | До 1998 года судебно-медицинский эксперт был обязан информировать прокурора, который должен был решить возбуждать ли уголовное дело, на основании доклада врача. |