Английский - русский
Перевод слова Coroner
Вариант перевода Следователь

Примеры в контексте "Coroner - Следователь"

Примеры: Coroner - Следователь
That was the coroner, said he was investigating your crazy theory. Это был следователь, сказал, что проверил твою сумасшедшую идею.
And yet the coroner concludes that she stabbed herself to death. И все же следователь делает вывод... что она зарезала себя.
The coroner says that Eastby was killed first. Следователь говорит, что Истби была убита первой.
Dr. James Wilson, county coroner. Доктор Джеймс Вилсон, окружной следователь.
Look, a coroner will see that the wounds are self-inflicted. Слушай, следователь увидит, что он сам нанес себе раны.
Unfortunately, our coroner didn't find anything in his brain to explain his insanity. К сожалению, наш следователь ничего не нашла в его мозге, что объяснило бы его безумие.
The coroner has already ruled accidental death on Riley. Следователь уже установил, что смерть Райли - несчастный случай.
I don't think the coroner wanted to add to their grief, but... Не думаю, что следователь хотел усугубить их горе, но...
Notably, the first Pacific woman coroner has been appointed to the Auckland Coroners Board. Примечательно, что впервые в Совет следователей Окленда была назначена следователь женщина из числа жителей тихоокеанских островов.
The coroner said it wasn't her injuries that killed her. Следователь сказал, что не это её убило.
The coroner says there are no burn marks on the body. Следователь говорит, что никаких ожогов на коже нет.
Police, newspapers, coroner are wrong? Хочешь сказать полиция, газеты и следователь ошиблись?
I would like you to please remove them from my feet before the coroner gets there. Я бы хотела чтобы ты снял их с меня до того, как сюда придет следователь.
She was a significant witness but because she repeatedly fainted during her testimony, the coroner abandoned any attempt to question her properly. Она была самым важным свидетелем, но поскольку она всё время падала в обморок при даче показаний, следователь оставил попытки допросить её как полагается.
L.A. coroner's office says Dan Walsh looks to have been dead for about two years. Следователь из Л.А. сказал, что Джона Уолша убили 2 года назад.
Were you able to analyze the apitoxin that our coroner sent over? Вам удалось изучить тот апитоксин, что наш следователь послал вам?
Coroner says... thatafterafire, theframes would've been seared right into his... Следователь говорит, что даже после пожара, оправа должна была сохраниться.
Coroner said this could've gone on more than twelve hours. Следователь утверждает, что это продолжалось более 12 часов.
So? The Coroner's Officer said it was an ambulance. Следователь сказал, что его привезли на скорой.
In August 2003, State Coroner Graeme Johnstone announced that his office had compiled a list of 103 cold cases involving suspected drownings where bodies were never recovered. В августе 2003 года государственный следователь Грэм Джонстон объявил, что его ведомство составило список из 103 нераскрытых преступлений, связанных с утоплением, когда тела не были обнаружены.
He's like a coroner. Ну он же работает, как криминальный следователь.
In 1811, the coroner said that В 1811-ом году следователь заявил:
Are you a coroner? Ты, что, следователь?
Make a nice change for the coroner. Следователь будет рад разнообразию.
That's what the coroner told me! Так мне сказал следователь.